Off topic: Fête-lui plaisir !!!
Thread poster: ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 14:39
Japanese to French
May 21, 2003

Un membre de ProZ.com vient de m\'envoyer un message privé pour me signaler que c\'est, semble-t-il, l\'anniversaire de notre Révérende Mère Claudia, Alias Térésa de la Prozia.



Fête-lui plaisir et mettez-lui vos souhaits de bonheur ci-dessous, en espérant que ça contribuera à lui remettre la chevelure en place et à calmer un peu la frénésie qui anime ses babines !!!



Alain


 
JCEC
JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 01:39
English to French
Ma chère Claudia, c'est à ton tour ... May 22, 2003

Merci Alain d\'aoir abordé ce sujet renversant...



Pour ce qui est de la coiffure, Claudia risque de retomber sur ses pieds. Mais, quand on a les babines volubiles, on ne s\'arrange pas avec l\'äge.



Ce n\'et pas grave Claudia, nous continuerons à te lire avec plaisir.



Bon anniversaire !



John


 
Isabelle Louis
Isabelle Louis
United States
Local time: 00:39
English to French
+ ...
Une fois encore, pour le plaisir, BON ANNIVERSAIRE CLAUDIA !!!! May 22, 2003

le forum espagnol avec Aurora qui veille aux anniversaires, a pris une belle longueur d\'avance sur nous, je crois que la liste est deja tres longue de ceux qui ont souhaite un bon anniversaire a Claudia, d\'autant plus que celui-la est particulier ...



Alors je me joins a Alain et John pour te le souhaiter encore magnifique cet anniversaire !



Isabelle


 
Juan Jacob
Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 23:39
French to Spanish
+ ...
Mais c'est fait ! May 22, 2003

Bon anniversaire, bien sûr !

Je propose même de proposer un concours pour gagner, au moins, 50 points. Mème si je risque de choquer quelques collègues, c\'est bien la première fois que je vois une photo originale et rigolote.





 
CHENOUMI (X)
CHENOUMI (X)  Identity Verified
English to French
+ ...
Joyeux anniversaire, Claudia ! May 22, 2003

Je me joins à Alain, John et Isabelle pour te souhaiter du courage, de la persévérance et surtout de toujours garder ta bonne humeur.

T\'en as bien besoin pour gérer le site...



Quant au copinage qu\'il faut éliminer, je ne suis pas d\'accord, car il faut bien apporter un peu de chaleur aux échanges. Autrement, ce sera trop froid.



Je suis avant tout une femme tropicale et le froid me laisse tout à fait mal dans ma peau.



Je ne gâcherai pas ta belle journée avec ce nouveau casse-tête.

Alors garde, ton sourire, tes échanges chaleureux et

continue de bien veiller sur nous autres tes enfants, Madre Teresita .



Con cariño,



Sandrita

[Edited at 2003-05-22 18:21]


 
sylver
sylver  Identity Verified
Local time: 13:39
English to French
idem May 22, 2003





BON ANNIVERSAIRE





 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 07:39
English to French
+ ...
Je te souhaite Claudia...un anniversaire qui décoiffe May 22, 2003

Joyeux anniversaire Claudia



C\'est sûr que vu du Chili...faut s\'accrocher...

L\'avantage c\'est que ça fait remonter tout ce qu\'il faut - surtout quand on passe trop de temps devant son ordinateur



Antipodement vôtre



Jean-Luc


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:39
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
C'est très sympa May 22, 2003

Merci les amis, Isabelle, penses-tu que je doive laisser ma photo un peu plus pour que le forum francophone essaie de rattrapper l\'hispano ? Je rigole .



Sachez que j\'ai eu un anniversaire génial. Qu\'on me le souhaite dans plein de langues, des gens de plein de nationalités disséminés dans autant de pays, plus ou moins lointains...C\'est super.

Vous en avez fêté beaucoup, vous, des anniversaires où les gâteaux ne font pas grossir et les bouteilles ne donnent pas le tournis, avec plein de monde et en pijama ?



C\'est le fait d\'être dans l\'hémisphère sud qui m\'a inspirée, mais j\'aimerais bien vous voir un jour, tous ceux de l\'hémisphère Nord, à l\'envers. Non seulement ce serait rigolo, mais en plus ça remettrait les ...centrismes dont parle Juan (ailleurs) à leur place

Bon, ça et tout le reste (Jean-Luc, je sens que j\'aurais dû me mordre la langue avant de faire cette allusion, et qu\'en plus c\'était facile à faire aujourd\'hui ).

(de me mordre la langue)



Sandrita, je crois que le copinage qui était critiqué n\'est pas celui-ci. D\'ailleurs je sens dans la terminaison -age quelque chose de péjoratif. Ici même il y a un forum (un peu enterré depuis quelque temps) d\'accueil pour les nouveaux. Quand on arrive et qu\'on ne connaît personne (et on est tous passés par là), on regarde et petit à petit on essaie de se faire une place. Et puis un jour on sent qu\'on fait partie du site, on \"connaît\" des têtes, repérées dans les KudoZ. dans les Forums... et on se sent à l\'aise pour participer plus.

Mais donner l\'impression d\'être d\'accord ou de choisir une réponse parce qu\'on aime bien le demandeur, c\'est autre chose. Je pense que c\'était celui-là le copinage visé.

Enfin, on aura d\'autres occasions d\'en parler.



Aujourd\'hui j\'ai reçu une belle lettre de quelqu\'un que j\'ai rencontré d\'abord dans les KudoZ. très fair play, avec qui on était toujours en course pour gagner les points (pardon ! pour donner la bonne réponse )

Il me disait : est-ce qu\'il y a un an et demi tu te doutais que dans ce site où tu t\'étais inscrite, comme dans tant d\'autres, tu allais non seulement rester, mais te faire des amis et des collaborateurs répartis dans le monde ?

Non, je ne le savais pas, je ne m\'en doutais pas, et je suis sûre que cela contribue à me rendre la vie plus belle.



Bon, je crois que j\'ai fait mieux que Sylver pour la loquacité



Merci encore, et regardez bien la photo, demain elle ne sera plus là (j\'espère seulement que j\'arriverai à remettre l\'autre).


 
Gayle Wallimann
Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 07:39
Member (2004)
French to English
+ ...
Happy Birthday, Claudia May 22, 2003

Je te souhaite une très belle journée d\'anniversaire, bien que je crois que c\'est déjà passé...Je pense souvent à toi avec ta fille du même âge que la mienne, là-bas, si loin au Chile. Mais ça nous rapproche, en tout cas par la pensée. Je te dis merci d\'être toi, de ta gentillesse et de ta douceur.

Grosses bises (virtuelles)!



Gayle

[Edited at 2003-05-22 05:58]


 
IsaPro
IsaPro  Identity Verified
France
Local time: 07:39
English to French
+ ...
Heureux anniversaire Claudia May 22, 2003

Que cette nouvelle année te soit douce!



Isa


 
sylver
sylver  Identity Verified
Local time: 13:39
English to French
M'enfin May 22, 2003



2003-05-22 03:28 c.iglesias wrote:

...

Bon, je crois que j\'ai fait mieux que Sylver pour la loquacité





I ame very desolated, but I was a little short on time... L\'avantage, c\'est que mon marquee, lui, il continuera à parcourir l\'écran bien après que ta tête se soit remise d\'aplomb.

:-p


 
Suzanne Bernard
Suzanne Bernard
Local time: 02:39
English to French
+ ...
Bonne fête Claudia.....! May 22, 2003


Joyeux anniversaire, ma chère Claudia!



J\'arrive un peu en retard, mais bon, mieux vaut tard que jamais, non?



Je t\'embrasse bien fort,



Suzanne


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 07:39
English to French
+ ...
Ton marquee/is a de la classe May 22, 2003

Sylver



\"I am very desolated, but I was a little short on time... \"

L\'avantage, c\'est que , lui, il continuera à parcourir l\'écran bien après que ta tête se soit remise d\'aplomb.\"



Claudia, le \"marquee\" de Sylver c\'est de la loquacité en boucle, tu ne peux pas battre ça... On dirait qu\'à chaque tour il rentre/passe par le portable de sylver, sur la photo



JL



PS - je profite de cette occasion - l\'anniversaire d\'une personne très diplom...ate pour dire publiquement à Sylver que je regrette mon embardée passée sur \"ce en quoi il croit\" . Je ne suis pas du genre à attaquer les croyances ou religions des gens, mes premiers propos avaient simplement été mal interprétés - je ne tiens à \"rouvrir\" aucun débat à ce sujet - just for closure...as they say here.

[Edited at 2003-05-22 20:46]


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:39
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
SYLVEEEEER !!!!!! (Cri de désarroi) May 22, 2003

Où il est passé ton cadeau ?



Tu m\'avais offert un beau ruban déroulant et c\'est vrai, ce qu\'il dit Jean-Luc, il est rentré dans ton portable.

Maintenant, avec \"idem\" t\'as l\'air encore plus loquace !



[Je viens de voir qu\'il est revenu, mais il n\'est pas en couleur, c\'est quoi ce truc?]



Jean-Luc, merci de m\'utiliser comme prétexte pour une réconciliation.

J\'ai une pipe de la paix, je l\'allumerai c
... See more
Où il est passé ton cadeau ?



Tu m\'avais offert un beau ruban déroulant et c\'est vrai, ce qu\'il dit Jean-Luc, il est rentré dans ton portable.

Maintenant, avec \"idem\" t\'as l\'air encore plus loquace !



[Je viens de voir qu\'il est revenu, mais il n\'est pas en couleur, c\'est quoi ce truc?]



Jean-Luc, merci de m\'utiliser comme prétexte pour une réconciliation.

J\'ai une pipe de la paix, je l\'allumerai ce soir en pensant à vous deux.

Merci Gayle, Isa, Suzanne (il n\'est jamais trop tard, ils vont durer un an, alors vous pouvez y aller tous les jours si vous voulez )



Mes chers John et Alain (dont je fêterai le retour pendant que JL et Sylvain fumeront leur calumet)... merci.
Collapse


 
Thierry LOTTE
Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 07:39
Member (2001)
English to French
+ ...
Bon anniversaire (otra vez) May 22, 2003

... et suis bien content de constater le retour sur nos Forums d\'Alain Cotte dont l\'humour nous manquait beaucoup depuis quelques mois...





 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Fête-lui plaisir !!!






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »