Pages in topic:   < [1 2]
Off topic: Quarante
Thread poster: ALAIN COTE (X)
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 14:56
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Chère Pauline May 27, 2003

Merci de partager tes pensées

Décidément, nous sommes un paquet à être dans les mêmes eaux, et je suis sûre que malgré nos différences, nous devons avoir des inquiétudes communes en rapport avec l'âge et avec la vie tout simplement.

Nous avons parlé des rêves récemment. Je suis curieuse de savoir quels sont tes rêves. Il y en a parfois qui paraissent irréalisables tellement ils sont hors du commun, et il y en a d'autres pour lesquels il faut un coup de
... See more
Merci de partager tes pensées

Décidément, nous sommes un paquet à être dans les mêmes eaux, et je suis sûre que malgré nos différences, nous devons avoir des inquiétudes communes en rapport avec l'âge et avec la vie tout simplement.

Nous avons parlé des rêves récemment. Je suis curieuse de savoir quels sont tes rêves. Il y en a parfois qui paraissent irréalisables tellement ils sont hors du commun, et il y en a d'autres pour lesquels il faut un coup de pouce et la volonté de franchir et surmonter quelques difficultés qui sont, somme toute, naturelles, pour pouvoir enfin les réaliser.
J'accorde une grande importance aux rêves et aux projets. J'ai besoin d'en avoir, de considérer qu'il y a plein de choses à faire. Comme si, à partir du moment où il n'y avait plus de projets ou de rêves tout était terminé et qu'on n'avait plus rien à faire ici.
Si tes rêves ont vingt ans, vas-y, tu les as assez caressés, concrétise-les pour en avoir des nouveaux...

Les évènements que tu mentionnes ont coincidé avec ton anniversaire et je pense que c'est cette coïncidence qui t'a fait plus faire un bilan, mais si c'était arrivé il y a deux ans tu aurais fait le même bilan. Tu as raison, vivons l'instant présent. Les conditions parfaites, dis-tu ?
elles n'existent pas. Mais il y en a toujours des moins bien. Il faut donc regarder ce que celles de l'instant présent ont de bien.

Je vous souhaite beaucoup de force morale et physique à toi et ton Alain pour cette épreuve que j'imagine difficile. Et j'espère que tu nous diras comment ça s'est passé. Et le sort que tu comptes donner à tes rêves.

Bon courage
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 14:56
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Pendant que je dormais... May 27, 2003

Pendant que je rêvais...
Les aiguilles ont tourné, il est trop tard.
Passe passe le temps...

Vous connaissez ? J'adore Moustaki et vous m'avez fait me souvenir de cette chanson.

ALAIN COTE wrote:
Désolé d'avoir vieilli pendant que tu avais le dos tourné. Promis, le jour de mes 50 ans, je t'envoie un courriel une semaine à l'avance pour te prévenir.



À propos de

Je suis d'ailleurs surpris que les sujets abordés sur ce forum tournent si souvent autour des questions d'argent (tarifs) et de boulot, et très peu autour des autres aspects de cette profession.


Il en faut pour tous les goûts et pour tous les moments, je crois. Il y en a qui trouvent que tous les "à côtés" n'ont rien à faire dans un forum professionnel, et d'autres qui préférent le côté humain et d'échange avec la traduction juste comme musique de fond et caractéristique commune.

Je crois donc qu'il est essentiel de laisser que chacun parle de ce qu'il veut, et que si cela éveille les envies de répondre, il ne faut pas hésiter à le faire.
Et je dirais que c'est cet aspect là qui me chiffonne le plus. Qu'il y en a beaucoup qui lisent et qui ne veulent (n'osent ?) participer.

Je suis partante pour la description des villes, pour parler des lectures, des animaux, de tout ce que tu veux. Mais aussi des tarifs, des sociétés de portage, des déclarations d'impôts, ...pour que tout le monde y trouve son compte.


 
ALAIN COTE (X)
ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 03:56
Japanese to French
TOPIC STARTER
La musique de fond May 28, 2003

Claudia Iglesias wrote:


Il en faut pour tous les goûts et pour tous les moments, je crois. Il y en a qui trouvent que tous les "à côtés" n'ont rien à faire dans un forum professionnel, et d'autres qui préférent le côté humain et d'échange avec la traduction juste comme musique de fond et caractéristique commune.




T'as bien raison Claudia. Je suis loin de penser que le volet traduction, au sens strict du terme, n'a pas sa place ici. Ca serait un peu comme reprocher à Microsoft de fabriquer des systèmes d'exploitation ! Mais justement, puisqu'on parle de Microsoft, ledit système d'exploitation peut être, c'est le mot, "exploité" de bien des façons (dans mon cas, comme j'expliquais l'autre jour, ça me permet même de monter une vidéothèque de cinéma japonais en format tellement réduit qu'elle peut me suivre partout sur la planète). Alors voilà, je trouve que ce site pourrait être encore meilleur, et il est surprenant que nous soyons toujours les mêmes à s'y pointer le bout du nez ou le museau de la souris (j'en profite pour saluer Pauline Côté, qui n'est probablement pas une cousine mais est quand même la bienvenue ).

Bon, ça suffit, au boulot, vite !!!


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 20:56
English to French
+ ...
le bel âge May 28, 2003

Alain



Je te souhaite un très joyeux anniversaire.



Si écrire des vers à 20 ans c\'est normal, écrire joliment à 40, c\'est être poète.



Merci de partager ces pensées qui sont les tiennes.



Crois moi : mieux vaut être réveillé par le marchand ambulant de tofu au Japon, que par les motocrottes à Paris



Et je dois dire qu\'avec tes airs de ne pas y toucher, t\'emballe sec Jeannot , cela confirme bien ce que tu décris dans ton message . Je ne fais que compter les points... et pas des KudoZ. non plus.





Me tournant vers l\'autre Côté... Pauline :

Joyeux anniversaire à toi aussi, et surtout plein de bonnes choses et de courage à \"ton\" Alain et à toi pour traverser ces moments difficiles. Tu as bien raison avec ta réflexion sur la vie.



Jean-Luc (43 qui ne freine même pas à l\'approche des 44)



PS, plus terre à terre :

\"A quarante ans, entre deux mondes, on peut parler aussi bien, avec les ados, de crawl, d\'apnée, de palmes, qu\'avec la voisine du bout de la rue, de douleurs, d\'arthrose, de poignets qui font mal et de genoux qui flanchent. Quarante ans, c\'est le bel âge.\"



\"Quand on aime la vie, on a toujours vingt ans ! \"



[Edited at 2003-05-28 02:46]


 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 20:56
Italian to German
sur ProZ, il y a des coins inconnus… May 28, 2003

Cher Alain, tu écris: "J'aime bien ProZ.com. mais je le trouve un peu trop axé sur la dimension économique et technique … qu'il laisse partir bien des gens intéressants faute d'attiser leur intérêt."

ProZ donné à chaque membre la possibilité de s'éclater en créant centaines de pages web. Par exemple, le drapeau français sur ma page de profile porte, entre autres, à un lien de poésies françaises. Et puis il y a toujou
... See more
Cher Alain, tu écris: "J'aime bien ProZ.com. mais je le trouve un peu trop axé sur la dimension économique et technique … qu'il laisse partir bien des gens intéressants faute d'attiser leur intérêt."

ProZ donné à chaque membre la possibilité de s'éclater en créant centaines de pages web. Par exemple, le drapeau français sur ma page de profile porte, entre autres, à un lien de poésies françaises. Et puis il y a toujours mon petit univers de l'humour http://www.proz.com/home/20424/aut.html
Collapse


 
Jean-Gabriel Piette
Jean-Gabriel Piette  Identity Verified
Canada
English to French
+ ...
40 ans... May 28, 2003

Et moi qui me trouves vieux avec mes 26 (ou est-ce 27??? 103-76=27 donc 26)

Bonne décennie chez les quadragénaires... c'est toujours mieux que les quadraplégiques... (soit dit au passage sans vouloir viser qui que ce soit)


 
Pauline Côté
Pauline Côté  Identity Verified
Canada
Local time: 14:56
English to French
+ ...
Merci de votre accueil! May 29, 2003

D'abord, j'aimerais vous remercier de votre accueil.

Merci aussi à Claudia, Alain et JLDSF pour leurs bonnes pensées à l'égard de mon conjoint. Mon Alain souffre d'acromégalie en raison d'un adénome sur la glande hypophyse. Je vous ferai grâce des détails. Mais disons que depuis 1 an, nous sommes passés par toute la gamme des émotions et des diagnostics. Heureusement, présentement, le médecin se montre très optimiste. L'intervention devrait avoir lieu dans la première
... See more
D'abord, j'aimerais vous remercier de votre accueil.

Merci aussi à Claudia, Alain et JLDSF pour leurs bonnes pensées à l'égard de mon conjoint. Mon Alain souffre d'acromégalie en raison d'un adénome sur la glande hypophyse. Je vous ferai grâce des détails. Mais disons que depuis 1 an, nous sommes passés par toute la gamme des émotions et des diagnostics. Heureusement, présentement, le médecin se montre très optimiste. L'intervention devrait avoir lieu dans la première quinzaine de juin (nous le saurons qu'à la dernière minute).

Claudia Iglesias a écrit :

Nous avons parlé des rêves récemment. Je suis curieuse de savoir quels sont tes rêves.


Le premier est bien banal. J'aimerais tout simplement apprendre l'espagnol. Cependant, pas dans les mêmes conditions dans lesquelles j'ai appris l'anglais. Je m'explique. Le rêve de mon père était d'aller à l'université. Il n'a pas pu y aller et me voyait donc comme celle qui réaliserait son rêve. Moi, à l'époque, j'avais 18 ans et je n'avais aucune envie qu'on me dise quoi faire.

La question était règlée pour mon père, j'entrerais à l'université pour décrocher un diplôme en français. J'étais d'un tout autre avis. J'irais à l'université, mais en anglais.

Je n'oublierai jamais mon premier cours à l'université, English Literature 1400-1800. Mon professeur avait un accent assez particulier, même les anglophones (native speakers) devaient être attentifs pour bien comprendre, imaginez ce que c'était pour quelqu'un dont l'anglais est la langue seconde... Moi, tout ce que j'avais réussi à saisir était inscrit au tableau : titre du cours, numéro du cours et quelques autres détails. Ma première réflexion en sortant du cours a été, "je sens qu'on va follement s'amuser..." (lire ici, je crois que je vais devoir ramer!) Allais-je dire à mon père que ma fierté m'avait fait choisir le mauvais chemin? Jamais de la vie! Je préférais ramer plutôt que d'avouer que dans le fond, il avait peut-être vu en moi quelque chose que je ne voulais pas voir.

J'avais pris des cours d'espagnol à cette l'époque, mais comme je voulais garder de bonnes notes et comme j'avais déjà beaucoup de travail avec l'anglais, j'ai dû abandonner. J'étais restée avec l'idée cependant qu'il fallait fournir beaucoup d'efforts. C'est en allant voir le film l'Auberge espagnole, que l'idée d'apprendre l'espagnol est revenue, sauf que cette fois, je n'ai rien à prouver à personne et je le ferai pour moi. Des cours sont offerts dans ma région à la fin juin et je veux y aller. Si je n'apprends que quelques mots, ce sera ces quelques mots de plus. Mais je n'ai surtout pas l'intention d'attendre un autre 20 ans.

Claudia Iglesias a écrit aussi :

Les évènements que tu mentionnes ont coincidé avec ton anniversaire et je pense que c'est cette coïncidence qui t'a fait plus faire un bilan, mais si c'était arrivé il y a deux ans tu aurais fait le même bilan.


C'est peut-être plus une question de philosophie de vie, cependant à chaque anniversaire par tranche de 5 ans (25, 30, 35, 40), je repense à ce que je croyais que j'aurais accompli à cet âge et je me demande si c'est encore valable ou qu'est-ce que je dois faire pour réaliser ce qui me semble important. Il est vrai cependant que les coups durs nous portent peut-être à le faire tout de suite.

Voilà.

Bonne journée!


[Edited at 2003-05-29 10:59]
Collapse


 
Pauline Côté
Pauline Côté  Identity Verified
Canada
Local time: 14:56
English to French
+ ...
La majorité silencieuse May 29, 2003

Claudia Iglesias a écrit :

Qu'il y en a beaucoup qui lisent et qui ne veulent (n'osent ?) participer.


Je pense qu'il y a aussi une question de personnalité. Si on faisait un pow-wow parmi les Proziens, je passerais facilement inaperçue. Je n'aime pas être à l'avant-plan, je préfère écouter les gens (dans ce cas-ci, les lire) me parler d'eux. Je suis un bon public et j'adore quand on le fait avec humour (ce qu'Alain Côté accomplit avec brio). Enfant, j'allais m'asseoir avec mon grand-père qui me racontait sa vie et j'adorais cela. Je ne me dévoile pas facilement et c'est le reproche que me font mes ami(e)s. (D'ailleurs, je me surprends moi-même, c'est le troisième envoi dans la même semaine, ça doit être la quarantaine...)

Mais silencieux ne signifie pas automatiquement manque d'intérêt. Il m'est arrivé souvent de repenser à ce que j'avais lu ici. Il y a des fois je n'aurais pu qu'ajouter Idem à une réponse donnée ce qui me semble peu original.

On juge souvent sévèrement ceux qui ne "participent" pas. Ce n'est pas parce que leur "participation" se fait plus discrète qu'ils ne sont pas présents. Lorsqu'il y a des gens qui parlent, il doit y en avoir d'autres qui écoutent. À quoi bon si tout le monde parle en même temps et que personne n'écoute?


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 14:56
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Les rêves et les cours d'espagnol May 30, 2003


J'aimerais tout simplement apprendre l'espagnol.


Chère Pauline, ça c'est ce que j'appelle un rêve qui a juste besoin d'un coup de pouce !
On dit que les langues il faut les apprendre jeune, mais il faut voir comment les adultes qui prennent des cours sont motivés par ce qu'ils font !
Je donne des cours à des adultes, et
... See more

J'aimerais tout simplement apprendre l'espagnol.


Chère Pauline, ça c'est ce que j'appelle un rêve qui a juste besoin d'un coup de pouce !
On dit que les langues il faut les apprendre jeune, mais il faut voir comment les adultes qui prennent des cours sont motivés par ce qu'ils font !
Je donne des cours à des adultes, et ça n'a rien à voir avec les adolescents qui se demandent ce qu'ils font à l'école. Cette même motivation fait que le rendement est meilleur, on avance plus vite, on voit les résultats, on refléchit à ce qu'on fait, on se pose des questions...
Donc, puisqu'il y en a dans ta région, vas-y, vas-y, n'hésite pas. Et si tu as besoin d'un coup de main n'hésite pas non plus.

Bon, et le deuxième rêve ?


On juge souvent sévèrement ceux qui ne "participent" pas.


Loin de moi l'idée de juger ! J'ai horreur de ça et quand je me surprends en train de le faire je me demande de quel droit, donc non, ce n'est pas cela qui motive ma remarque, c'est juste besoin d'avoir plus d'avis, plus de têtes, plus d'échanges...


À quoi bon si tout le monde parle en même temps et que personne n'écoute?


Oui, tu as raison, mais ce que j'apprécie dans les courriels ou dans les forums c'est qu'on peut être en train de parler en même temps et ce n'est pas cacophonique.
Et puis...même idem, tu sais, ça peut faire plaisir à celui qui a dit quelque chose et qui se demande ce qu'en pensent les autres.
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 14:56
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
C'est de toi tout ça, JL ? May 30, 2003


"A quarante ans, entre deux mondes, on peut parler aussi bien, avec les ados, de crawl, d'apnée, de palmes, qu'avec la voisine du bout de la rue, de douleurs, d'arthrose, de poignets qui font mal et de genoux qui flanchent. Quarante ans, c'est le bel âge."

"Quand on aime la vie, on a toujours vingt ans ! "


C'EST BEAU ET DRÔLE


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 20:56
English to French
+ ...
à quarante ans, entre deux mondes...un seul accent :-) May 30, 2003

Salut Claudia

Non, Claudia, au risque de te décevoir ces citations - puisque ça en est, ne sont pas de moi. Je les ai pêchées à la traîne d'un "Carco". En effet, la citation sur "écrire des poèmes à 20 ans..." est de Francis Carco à l'origine, mise à ma sauce ès ...Carco...:-).

Il a dit aussi : " La vérité n’a qu’un visage, la franchise qu’un accent, mais intense, lorsqu’elle étincelle dans ces yeux. "

Celle sur les deux mondes est
... See more
Salut Claudia

Non, Claudia, au risque de te décevoir ces citations - puisque ça en est, ne sont pas de moi. Je les ai pêchées à la traîne d'un "Carco". En effet, la citation sur "écrire des poèmes à 20 ans..." est de Francis Carco à l'origine, mise à ma sauce ès ...Carco...:-).

Il a dit aussi : " La vérité n’a qu’un visage, la franchise qu’un accent, mais intense, lorsqu’elle étincelle dans ces yeux. "

Celle sur les deux mondes est d'un illustre inconnu je crois...mais elle correspond bien à nos âges...et à mon quartier

Jean-Luc
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quarante






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »