" SE Connaitre soi mème est quelque chose que seul le diable possède" KAFKA
Thread poster: birth

French to Spanish
Oct 13, 2008

Je voudrais savoir si quelqu'un connaìt la traduction de cette citation en espagnol ou au moins une piste sur l'oeuvre à laquelle elle appartient

Direct link Reply with quote

liz askew  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:43
Member (2007)
French to English
+ ...
quote Oct 14, 2008

What an awful quote, IMHO.

Then again, from what I have read re Kafka, he was not the most stable person on the planet

This could open up a whole philosophical debate, although I know you just want the translation!

Liz Askew

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

" SE Connaitre soi mème est quelque chose que seul le diable possède" KAFKA

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search