"License properties" Etablir des licences ?
Thread poster: Tony DESLANDES

Tony DESLANDES  Identity Verified
France
Local time: 16:09
Member (2008)
English to French
Oct 15, 2008

Bonsoir à tous,

Je cherche la traduction française de "license properties".

Dans mon cas la phrase est comme suit :

"The company license properties and works ..."

J'ai pensé à : "établit des licences et travaille ..."

Qu'en dîtes-vous ?

Merci


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 16:09
Member (2004)
German to French
+ ...
Kudozons ! Oct 15, 2008

Bonsoir Tony,
Le meilleur endroit pour ce genre de question se trouve dans les kudoz. Dans le menu en haut, entre "Accueil" et "Travaux" --> "Poser une question".

Bonne chance !

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 

Tony DESLANDES  Identity Verified
France
Local time: 16:09
Member (2008)
English to French
TOPIC STARTER
Kudozons tous ensemble :) Oct 15, 2008

Merci beaucoup Emmanuelle.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"License properties" Etablir des licences ?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search