Droits d'auteur pour adaptation audiovisuelle
Thread poster: CynthiaPiaud
CynthiaPiaud  Identity Verified
Local time: 07:45
English to French
Nov 5, 2008


Sauriez-vous s'il existe des accords entre la France et l'Angleterre concernant les droits d'auteur ?
Je suis installée à Londres et aimerais faire du sous-titrage/voice over pour des labos français, mais ces derniers veulent me payer en notes de droits d'auteur.
Hors, je ne cotise pas en France, et ici, hormis le Inland Revenue, je ne vois pas du tout où m'adresser.

Auriez-vous déjà rencontré ce problème ?

Merci d'avance !


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Droits d'auteur pour adaptation audiovisuelle

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search