Différence entre "lettre-avenant" et "avenant"
Thread poster: V de Diego

V de Diego  Identity Verified
Local time: 13:50
French to Spanish
Nov 12, 2008

Tengo un problema con estos términos.
El cliente me pone esto en su carta:

Mon collègue du service juridique attire mon attention sur le fait qu’il y a une différence juridique entre un lettre avenant et un simple avenant en ce sens que seul l’avenant doit être signé par le client et renvoyé à l’assureur. Par conséquent, il est très important de ne pas traduire ‘lettre avenant’ par simplement ‘avenant’.

¿Alguien puede ayudarme?
Mil gracias de antemano


 

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
Kudoz monolingue français Nov 12, 2008

Bonjour V de Diego et bienvenu(e)!

Je vous conseille de poser votre question dans la combinaison monolingue en françáis, en cliquant ici.

Cordialement,
S.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Différence entre "lettre-avenant" et "avenant"

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search