Différence entre "lettre-avenant" et "avenant"
Thread poster: V de Diego
V de Diego  Identity Verified
Local time: 05:56
French to Spanish
Nov 12, 2008

Tengo un problema con estos términos.
El cliente me pone esto en su carta:

Mon collègue du service juridique attire mon attention sur le fait qu’il y a une différence juridique entre un lettre avenant et un simple avenant en ce sens que seul l’avenant doit être signé par le client et renvoyé à l’assureur. Par conséquent, il est très important de ne pas traduire ‘lettre avenant’ par simplement ‘avenant’.

¿Alguien puede ayudarme?
Mil gracias de antemano


Direct link Reply with quote
 

socratisv
Greece
French to Greek
+ ...
Kudoz monolingue français Nov 12, 2008

Bonjour V de Diego et bienvenu(e)!

Je vous conseille de poser votre question dans la combinaison monolingue en françáis, en cliquant ici.

Cordialement,
S.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Différence entre "lettre-avenant" et "avenant"

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search