Blog: écrire pour le web
Thread poster: Matthieu Moroni

Matthieu Moroni  Identity Verified
France
Local time: 19:10
Member (2008)
German to French
+ ...
Nov 18, 2008

Un blog intéressant sur l'importance des mots utilisés pour les publications web et en e-commerce:

http://plumeinteractive.canalblog.com/


Direct link Reply with quote
 
Madeleine Zbinden
Switzerland
Local time: 19:10
German to French
Merci! Nov 19, 2008

Je me réjouis de découvrir ce site.
Madeleine


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Blog: écrire pour le web

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search