Cherche traduction d'un poème de Jonathan Swift
Thread poster: Stéphanie Soudais

Stéphanie Soudais  Identity Verified
Local time: 00:36
Member (2006)
English to French
Nov 25, 2008


Est-ce que par hasard quelqu'un aurait dans sa bibliothèque un recueil de poèmes de Jonathan Swift ? Je recherche la traduction de "The Bubble: A Poem (1721)" (mais je ne sais pas s'il a été traduit).

J'ai l'extrait suivant :

The wise Philosophers explain
What Magick makes our Money rise,
When dropt into the Southern Main;
Or do these Juglers cheat our Eyes?

Put in your Money fairly told;
Presto be gone ____ ‘Tis here agen:
Ladies, and Gentlemen, behold,
Here’s ev’ry Piece as big as Ten.

Thus in a Basin drop a Shilling,
Then fill the Vessel to the Brim:
You shall observe, as you are filling,
The Pond’rous Metal seems to swim:

It rises both in Bulk and Height,
Behold it mounting to the Top;
The liquid Medium cheats your Sight,
Behold it swelling like a Sop.

Merci d'avance

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Cherche traduction d'un poème de Jonathan Swift

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search