la retraite d'un traducteur
Thread poster: chantalk

chantalk
Local time: 07:49
English to French
Dec 17, 2008

bonjour à tous !

je suis en dernière année d'un master de traduction. je dois préparer un dossier qui explique comment fonctionne la retraite d'un traducteur... mais je n'y connais rien ! je suis canadienne et je suis en france depuis 3 ans. je ne connais pas bien tout ce qui est caisse retraite. est-ce qu'il existe une association pour les traducteurs ? que dois faire un traducteur en début de carrière ?

en ce qui concerne la retrate, bien évidemment, il n'y a pas une formule magique pour tous, il y a surement un régime différent pour les traducteurs freelances et les traducteurs en agence.

je suis désolée de vous bombarder de question. toute aide sera appréciée !


 

PFB (X)  Identity Verified
Local time: 07:49
English to French
+ ...
CIPAV Dec 17, 2008

C'est l'organisme qui gère l'assurance vieillesse des traducteurs : http://www.cipav-berri.org/

Une première piste.


 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 07:49
English to French
+ ...
CIPAV / Sécurité sociale (régime vieillesse) & cie Dec 17, 2008

En France tous les salariés cotisent obligatoirement au minimum auprès de la sécurité sociale - c'est le cas des traducteurs dans les agences par exemple.

Les traducteurs en freelance (profession libérale) sont sous le régime des indépendants et cotisent auprès de la CIPAV. C'est obligatoire.

Je vous recommande d'explorer les pistes founies par

http://vosdroits.service-public.fr/particuliers/N16.xhtml


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

la retraite d'un traducteur

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search