Off topic: Bonnes fêtes !
Thread poster: lorette

lorette  Identity Verified
France
Local time: 18:29
German to French
+ ...
Dec 24, 2008

Comment ça, pas encore de fil "francophone" pour souhaiter à ses collègues de passer de très belles fêtes et présenter ses voeux ???!!!!icon_smile.gif

Un seul forum en anglais et ça ne se bouscule pas au portillon !

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/123697-merry_x_mas.html

A toutes et à tous, un joyeux Noël et tout plein de bonnes choses en cette fin d'année !



[Edited at 2008-12-24 16:29 GMT]

[Objet modifié par l'équipe ou un modérateur 2009-01-03 22:28 GMT]


 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:29
French to Spanish
+ ...
Aller, zou ! Dec 24, 2008

Plein de bonnes choses à toutes et tous !

Mexico, 19 degrés, toujours pas de neige depuis 42 ans, je crois.


 

liz askew  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:29
Member (2007)
French to English
+ ...
Je vous souhaite bonnes fetes a tout le monde! Dec 24, 2008

Bonsoir!

Excusez moi de ne pas avoir dit "bonnes fetes" au monde francophone....je viens de finir ma journée de "travail" alors maintenant je pense aux fetes!

Alors

Happy Christmas and a Healthy and Happy New Year to one and all and thank you for all the help you have given me in 2008:-

Liz Askew


 

hirselina
Italian to Dutch
+ ...
Encore quelques heures avant minuit ... Dec 24, 2008

A toutes et à tous, un Joyeux Noël et une très très bonne année 2008 de Bruxelles!

 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Comment ça .. Dec 24, 2008

lorette wrote:

Comment ça, pas encore de fil "francophone" pour souhaiter à ses collègues de passer de très belles fêtes et présenter ses voeux ???!!!!icon_smile.gif

Un seul forum en anglais et ça ne se bouscule pas au portillon !

Peut-être les traducteurs indépendants se sentent de plus en plus seules et donc déprimés à Noël ?icon_rolleyes.gif

Néanmoins: Joyeuses Fêtes !icon_smile.gif


 

Jacek Sierakowski
Belgium
Local time: 18:29
English to French
+ ...
Voilà Dec 24, 2008

Mes meilleurs voeux.

 

Anne Diamantidis  Identity Verified
Germany
Local time: 18:29
Member (2007)
English to French
+ ...
Meilleurs voeux ! Dec 24, 2008

Un joyeux Noël et tous mes meilleurs voeux à tous !

BiZ,
Anne


 

lorette  Identity Verified
France
Local time: 18:29
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Proz = chaleur professionnelle + humaine Dec 24, 2008

Harry Bornemann wrote:

lorette wrote:

Comment ça, pas encore de fil "francophone" pour souhaiter à ses collègues de passer de très belles fêtes et présenter ses voeux ???!!!!icon_smile.gif

Un seul forum en anglais et ça ne se bouscule pas au portillon !

Peut-être les traducteurs indépendants se sentent de plus en plus seules et donc déprimés à Noël ?icon_rolleyes.gif

Néanmoins: Joyeuses Fêtes !icon_smile.gif


Seules ? Mais pourquoi donc au féminin pluriel ?icon_smile.gif

[Edited at 2008-12-24 23:44 GMT]


 

Jorge Leite
Portugal
Local time: 17:29
French to Portuguese
+ ...
Re : Joyeuses Fêtes Dec 25, 2008

Un Joyeux Noël et une Année 2009 pleine de bonnes choses

 

Maurice Devroye
United States
Local time: 12:29
English to French
Le plus beau cadeau du monde / All I want for Christmas Dec 26, 2008

La carte est ici

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Bonnes fêtes !

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search