Agence qui ne paie pas. Que faire ?
Thread poster: Antay
Antay
Local time: 16:50
French to German
Jan 28, 2009

Bonjour,

Je suis nouvelle sur ce forum et je ne sais pas trop où poster mon message, donc j'ouvre un nouveau post.
Depuis 3 mois je travaille avec une agence qui, après maintes relances (des coups de téléphone, des courriels et une lettre recommandée avec accusée de réception), ne paie pas. Elle m'a assurée (au téléphone, pas de trace écrite) d'avoir envoyé déjà 2 chèques, qui évidemment ne sont jamais arrivés dans ma boite aux lettres.

Donc, j'ai commencé à faire des recherches et j'ai déjà trouvé d'autres traducteurs qui n'ont pas reçu leurs honoraires de cette agence.

Existe t-il une liste de "mauvais payeurs" parmi vous ? Dois je citer le nom de l'agence ici ou y a t-il un endroit plus approprié.
Bien entendu, j'ai constitué un dossier, contenant les courriels échangés, les travaux effectués ainsi que toutes autres informations qui prouvent mes dires pour entamer une procédure judiciaire.

Merci d'avance pour vos réponses !

amicalement
Antay


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 10:50
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Le Blue Board est la section sur ProZ.com pour indiquer votre expérience avec un client Jan 29, 2009

Attention ! Ne pas nommer de clients sur les forums.

Si votre client est déjà présent sur la Blue Board, vous le trouverez ici: http://www.proz.com/blueboard/

Sinon, créez un nouveau fichier pour ce client vous-même, puis entrez votre LWA (Likelihood to Work Again).


Direct link Reply with quote
 
Antay
Local time: 16:50
French to German
TOPIC STARTER
Merci Jan 30, 2009

Merci pour votre réponse !

Direct link Reply with quote
 

David Goward  Identity Verified
France
Local time: 16:50
French to English
Mise en demeure Feb 5, 2009

A part dénoncer cette agence sur le Blue Board, si vous ne recevez pas de règlement, vous devez envoyer une "mise en demeure de payer" par LR AR. Je sais que vous avez déjà relancé par LR, mais si votre courrier ne stipule pas "mise en demeure", je ne sais pas si cela sera pris en compte par les tribunal lors de la prochaine étape (l'injonction).

Voir ici pour plus d'infos : http://www.proz.com/forum/french/42391-un_avocat_sur_paris_pour_un_client_mauvais_payeur_.html#306373


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Agence qui ne paie pas. Que faire ?

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search