Off topic: De la musique pour accompagner les haïku
Thread poster: Ángel Espinosa

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
Jul 30, 2003

Je vous convie tous à découvrir cet air joué par des juifs polonais en cliquant sur le lien ci-après : http://www.e-traduccion.net/03T42.wma

C’est la Kroke Band…



Ángel


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 06:06
Member (2002)
French to German
+ ...
Très joli... Jul 30, 2003

Àngel, mais rien à voir avec le Japon. Tu as déjà entendu de la musique jouée au Koto ?

Geneviève

Voilà une adresse:
http://www.kusunoki.de/download11.html

[Edited at 2003-07-31 00:00]


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 01:06
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
J'ai bien aimé Jul 31, 2003

la musique des deux sites, comme musique de fond, mais au niveau de l'inspiration ça ne m'a pas beaucoup aidée

Direct link Reply with quote
 
RHELLER
United States
Local time: 22:06
French to English
+ ...
Merci Angel! Jul 31, 2003

J'ai beaucoup aimé. C'est une bonne idée parce que la musique peut aider - c'est une thérapie!

Rita


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 06:06
English to French
+ ...
Music for Haiku inspiration Jul 31, 2003

Merci Ángel et Geneviève.

Le Moujik adoucit les Morses


Ce site s'appelle Japanese Music for Haiku Inspiration. Deux brefs extraits malheureusement. Mais inspirant et relaxant pour sûr.

http://www.insite.com.br/rodrigo/poet/sounds/japansound.html

Les cerisiers sont blancs
Les oiseaux sont contents
Revoilà le printemps...

Version française - je rigole - Version Bécaud, le Grand
Paix à ses cendres....et pas celles de ses cigarettes qui l'ont tué





[Edited at 2003-07-31 05:19]


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 06:06
Member (2003)
German to French
Musique du matin, espoir Jul 31, 2003

JLDSF wrote:

Deux brefs extraits malheureusement. Mais inspirant et relaxant pour sûr.



Effectivement, dans le genre bref, on a rarement fait mieux De véritables haïku musicaux.

Merci à vous trois pour ces très beaux morceaux ! Ma journée démarre en douceur...


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 06:06
English to French
+ ...
Trois petites notes de musique...lalalala Jul 31, 2003

Sylvain Leray dit :
"De véritables haïku musicaux."
Très drôle, mais si ! Je suis sérieux.

Il faut écouter le shino-bue - flûte en bambou c'est le plus relaxant de la musique traditionnelle japonaise pour les haïku-chements

Et toute licence est bonne à prendre quand ça arrange. Il faut positiver

Araignée du matin, chagrin ; Araignée du soir, espoir.

J'entends ma mère, qui connaît toutes sortes de dictons et proverbes, surtout les provençaux, me dire celui-là depuis que je suis petit, avant d'écraser la moindre araignée qui passe, à toute heure du jour sans le moindre état d'âme.

De mon côté, je les jette gentiment dehors....la même, plusieurs fois par semaine - j'en suis sûr.

JL


[Edited at 2003-07-31 19:19]


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 06:06
Member (2001)
English to French
+ ...
Trois petites notes de musique... Lala lalala... Jul 31, 2003

Oh là ! JLDSF !
Tu te trahis !
C'est la merveilleuse Cora Vaucaire (parfois Greco - mais c'est pas vraiment son "style" même si toutes les deux se distinguent par leur diction impeccable...) qui chantait ce merveilleux * poême dont l'auteur, tellement sympathique *, et avec tant de talent * m'échappe à l'instant (mais je compte sur toi pour me le remémorer).

C'est pas "jeune" tout ça...

Je devais avoir dans les 11 ans au moment ou Cora Vaucaire était une grande vedette. Juliette Greco l'est restée et pourtant je me rappelle parfaitement (farpaitement...!) que je voulais l'épouser quand j'avais 6 ans... A quarante ans aussi... Comme quoi, les jolies femmes talentueuses n'ont pas d'âge...

En ce qui concerne les flutes de bambou japonaises (le meilleur bois dont elles sont faites)est-ce que par hasard, tu ne confondrais pas avec le "Saku Hashi" ?
Je suis sûr (ou presque) que tu confonds les deux :


Http://www.ras.lebol.d'êtresansarret contredit/çava1moment/mais tropcesttrop/merdealors.com

Amicalement,

Thierry Lotte

(*) : Style habituel de "Jean Nohain" à la TV noir et blanc de l'époque...








[Edited at 2003-07-31 22:03]

[Edited at 2003-07-31 22:51]


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 06:06
English to French
+ ...
Pipeau :-) Jul 31, 2003

Héhé, comme dirait Ivo,

Salut, Ami lointain

"Oh là !
Tu te trahis !" Excuse me, I can be (Crosby) still (Nash) young

J'ai la version par Montand. Mais je me souviens de Cora Vaucaire si cela peut te faire plaisir

http://www.paroles.net/artis/1004

Gréco me faisait peur. Quand j'étais môme(joli), j'étais terrorisé par Belphégor..

Moi, j'étais amoureux de Françoise Hardy au milieu des années 60. J'avais un prof de dessin qui nous avait fait faire son portrait et je connaissais...sa mèche de cheveux et ses pommettes par coeur.

Trois petites notes de musique

Paroles: Henri Colpi. Musique: Georges Delerue 1961
autres interprètes: Yves Montand, Cora Vaucaire et autres

Trois petites notes de musique
Ont plié boutique
Au creux du souvenir
C'en est fini de leur tapage
Elles tournent la page
Et vont s'endormir

Mais un jour sans crier gare
Elles vous reviennent en mémoire

Toi, tu voulais oublier
Un p'tit air galvaudé
Dans les rues de l'été
Toi, tu n'oublieras jamais
Une rue, un été
Une fille qui fredonnait

La, la, la, la, je vous aime
Chantait la rengaine
La, la, mon amour
Des paroles sans rien de sublime
Pourvu que la rime
Amène toujours

Une romance de vacances
Qui lancinante vous relance

Vrai, elle était si jolie
Si fraîche épanouie
Et tu ne l'as pas cueillie
Vrai, pour son premier frisson
Elle t'offrait une chanson
A prendre à l'unisson

La, la, la, la, tout rêve
Rime avec s'achève
Le tien n'rime à rien
Fini avant qu'il commence
Le temps d'une danse
L'espace d'un refrain

Trois petites notes de musique
Qui vous font la nique
Du fond des souvenirs
Lèvent un cruel rideau de scène
Sur mille et une peines
Qui n'veulent pas mourir


"A quarante ans aussi... Comme quoi, les jolies femmes talentueuses n'ont pas d'âge..."

Y pas d'âge, en effet...

Pour les flûtes....la tienne est "droite"...la mienne...c'est une traversière. Mais les deux sont en en bambou. Certains apprécieront que je me suis retenu de devenir vulgaire


Fuke Shakuhachi, Fujiyoshi Etsuzan eng
... incontesté du Shakuhachi traditionel et orthodoxe, il est aussi un des plus éminent
joueur de flûte Shinobue (flûte traversière japonaise), Ishibue ...
www.asahi-net.or.jp/~qd3t-dsry/ Fuke_Shakuhachi_En_Fujiyoshi_Etsuzan.htm - 11k -

Http://www.pipo.com/çava1moment/contradictionspipeau.com

Amicalement,

Jean-Luc

(*) : "Jean Nohain" à la TV noir et blanc de l'époque TOUTE UNE EPOQUE...dommage qu'on ne puisse lire ton message en parlant le nez pincé comme lui...


PS - Thierry sur Belphégor :

http://www.linternaute.com/meilleur/seriestv/seriestv60.shtml

http://stage.vitaminic.fr/main/nicolas_djebiri_ewald/all_tracks/


[Edited at 2003-07-31 22:44]

[Edited at 2003-08-01 07:08]


Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 06:06
Member (2001)
English to French
+ ...
Merci JL pour H.Colpi et G.Delerue Jul 31, 2003

1961 -
J'avais donc 12 ans (pour les centaines de personnes (*) qui se sont toujours demandées sur ce site - quitte à n'en plus pouvoir dormir la nuit - quel âge je pouvais bien donc avoir...).

Belphégor/Greco ne m'a jamais fait peur (en noir et blanc) car quand on aime, on ne compte pas... dailleurs ce n'est qu'au dernier épisode que l'on apprend l'identité de "Belphégor".
A ce propos, toi qui es une sorte d'abstracteur de quintessence avec un petit côté érudit, pourrais-tu me faire savoir l'auteur de la musique du générique (que j'adorais)et si possible l'URL ou je pourrais downloader toutes ces sortes de choses.

Cordialement,

(*) : disons "des milliers" et n'en parlons plus...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

De la musique pour accompagner les haïku

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search