Interruption de services GDT
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 04:40
Member (2002)
French to German
+ ...
Aug 1, 2003

Madame,
Monsieur,

Ce soir 1er août, à partir de 22 heures, jusqu'à 16 heures demain, 2 août, le site Web de l'Office québécois de la langue française, Le grand dictionnaire terminologique (GDT), la Banque de dépannage linguistique (BDL) et la base de données Produits informatiques en français (PIF) ne seront pas en ondes. Une coupure de courant dans l'immeuble où logent nos serveurs nous oblige à interrompre pendant quelques heures nos services.

Nous vous remercions de votre compréhension.

L'équipe Web,
Service des communications


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 23:40
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Une coupure de courant au Canada Aug 2, 2003

C'est trop drôle...
Qui c'est qui critiquait la Rep. Dominicaine ?

Heureusement qu'ils ne sont pas en hiver.

Ah, j'aime bien quand les choses de la vie nous rappellent qu'il faut apprécier ce qu'on a.

Mesdames et Messieurs du GDT, j'espère que vous profiterez bien de votre fin de semaine (j'allais dire week-end)


Direct link Reply with quote
 

Michael Bastin  Identity Verified
Spain
Local time: 04:40
English to French
+ ...
au moins au Québec... Aug 2, 2003

ils préviennent quand ils coupent

[Edited at 2003-08-02 04:07]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interruption de services GDT

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search