Stage à Lille qui pourrait intéresser les traducteurs/interprêtes assermentés (ou candidats)
Thread poster: Buzzy
Buzzy
Local time: 12:03
French to English
Apr 3, 2009

Bonjour à tous,

J'ai reçu par ma cour d'appel une "pub" pour un stage "Traduire et Interprêter en Justice" qui aura lieu à l'université de Lille 3 le 6-7-8 juillet prochain. En 14 ans sur la liste c'est la première fois que je reçois une telle proposition par le biais des tribunaux !

Au cas où cela intéresse des collègues, voici le lien vers la plaquette :
http://documents.univ-lille3.fr/files/espaces/services/fcep/formations/Plaquettes%202008-09/Traduire%20et%20interpréter.pdf

Bon week-end,
Buzzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Stage à Lille qui pourrait intéresser les traducteurs/interprêtes assermentés (ou candidats)

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search