Off topic: Pour ceux/celles qui ont des enfants à la maison
Thread poster: ALAIN COTE (X)

ALAIN COTE (X)  Identity Verified
Local time: 05:53
Japanese to French
Aug 18, 2003

Il y a déjà quelques années, je traduisais à mes temps libres un site Web japonais en français. Il s'agit du site d'une maman japonaise qui a comme passe-temps de trouver des expériences amusantes dans les livres de science, puis de les adapter pour ses enfants. J'avais même reçu un peu d'aide d'étudiants de langue japonaise de l'Université de Montréal, à qui le prof avait donné quelques expériences à traduire en guise d'examen. Par la suite, j'ai dû abandonner les traductions parce que j'étais littéralement écrasé sour les demandes de mes clients payantsicon_wink.gif , mais quand même, j'ai eu le temps de traduire pas mal d'expériences, comme vous pourrez le constater ici :
http://member.nifty.ne.jp/kume/naru/indexf.html

Tant mieux si ça peut vous procurer quelques heures de plaisir avec vos enfants !

Alain


 

asun
Spain
Local time: 22:53
Spanish to French
+ ...
MERCI ALAIN Aug 19, 2003

[
Tant mieux si ça peut vous procurer quelques heures de plaisir avec vos enfants !

Alain[/quote]

Je suis la Mima(accentué sur le i- Une invention à elle pour Mamie...) d'une petite fille de 2 ans, et j'ai déjas gardé ta page dans mes favorits.
Vivement qu'elle se transforme en Ange, selon tes prédictions dans un autre forum...
Tu pourras peut-être aussi continuer de traduire...
Et puis non!!! Profitons de chaque instant. J'adore mon petit diable...


 

NancyLynn
Canada
Local time: 16:53
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Merci Alain Aug 31, 2003

Hé ouy, trop occupée ces temps-ci pour participer ou même lire les forums... il y a quelques jours maintenant que je me promets de visiter la page...
C'est excellent [img]http://www.smilieshop.com/modules/coppermine/albums/userpics/smiliesIII/thumb_smileySIII_499.gif [/img]

[Edited at 2003-08-31 00:54]

[Edited at 2003-08-31 00:54]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pour ceux/celles qui ont des enfants à la maison

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search