footnotes (Trados)
Thread poster: GILOU

GILOU  Identity Verified
France
Local time: 05:14
Member (2002)
English to French
Aug 21, 2003

Bonjour, j'ai des problèmes pour traduire des footnotes dans un fichier .rtf avec Trados. Quand j'arrive sur un footnote, ça m'ouvre une page pour le traduire. Après, on me dit de faire 'alt+0' pour revenir au segment et ça ne fonctionne pas. Quelqu'un pourrait-il m'expliquer comment traduire les footnotes tout en revenant aux segments 'normaux'.
Merci


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
Member
German to French
- Aug 22, 2003



[Edited at 2003-08-22 14:53]


Direct link Reply with quote
 

GILOU  Identity Verified
France
Local time: 05:14
Member (2002)
English to French
TOPIC STARTER
Merci René Aug 22, 2003

J'ai contacté le support technique. Merci de ton aide.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

footnotes (Trados)

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search