S'adresser à des agences espagnoles
Thread poster: s_mathon
s_mathon
s_mathon  Identity Verified
Local time: 20:30
Spanish to French
+ ...
May 25, 2009

Bonjour,

Je débute mon activité de traductrice indépendante et j'ai décidé d'aller chercher des clients et des agences de traduction dans les pays de mes langues sources, en commençant par l'Espagne.
Il y a dans Proz une liste d'agences espagnoles, mais il me semble qu'il n'est pas utile d'envoyer des mails en masse. Quels conseils me donneriez-vous pour choisir des agences là-bas et pour les contacter?

Merci énormément d'avance,

Stéphanie.


 
nordiste
nordiste  Identity Verified
France
Local time: 20:30
English to French
+ ...
BB et spécialité May 25, 2009

Le BlueBoard est un bon outil de sélection.
Le BB rating permet de sélectionner dans la liste uniquement les agences qui ont une bonne note (4 ou 5).
De plus il est utile de lire les commentaires.

Ensuite il faut aller voir le site internet des agences en question pour repérer les langues et les spécialisations. Toutes ne proposent pas toutes les langues dans tous les domaines ! Cela permet de mieux cibler.

Si une agence propose un formulaire en ligne d
... See more
Le BlueBoard est un bon outil de sélection.
Le BB rating permet de sélectionner dans la liste uniquement les agences qui ont une bonne note (4 ou 5).
De plus il est utile de lire les commentaires.

Ensuite il faut aller voir le site internet des agences en question pour repérer les langues et les spécialisations. Toutes ne proposent pas toutes les langues dans tous les domaines ! Cela permet de mieux cibler.

Si une agence propose un formulaire en ligne d'inscription, il est souvent inutile de lui envoyer un CV ; au mieux on reçoit la réponse "merci de compléter notre formulaire en ligne".

Il y a aussi la fonction "Application" de proz à l'adresse http://www.proz.com/blueboard/?sp_mode=applications qui permet de contacter rapidement certaines agences en fonction de critères de sélection pré-établis par les agences.


Bonne prospection !
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

S'adresser à des agences espagnoles






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »