Créances dans le pair FR>IT
Thread poster: Silvia Barra

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 23:19
English to Italian
+ ...
May 26, 2009

Bonjour à tout le monde,
puisque je traduis du français à l'italien (et je connais le français il y a presque 25 ans, j'aimerais avoir des créances pour ce pair, meme parce que au moment je suis mise à l'ecart pour certains travaux ici sur ProZ.
Je voudrais vous demander si le DELF et DALF sont suffisants comme créances, ou s'il est mieux d'avoir d'autres courses/ examens. J'avais trouvé les diplomes de français pour le commerce reconnaissés par la Chambre de Commerce de Paris, mais malheureusement dans la zone où j'habite on ne fait pas ces examens. En outre je serais plus interessée à quelques choses dans le domain scientifique et/ou médical.
Si vous avez des conseils je vous remercie beaucoup.
Bonne journée.
Silvia


Direct link Reply with quote
 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 23:19
English to French
+ ...
voir FAQ de proz "credential" May 26, 2009

La FAQ de Proz donne des explications sur le système des "credentials".
http://www.proz.com/faq/profiles/credentials.html

Il n'y a pas de définition stricte de la nature des diplômes/certificats reconnus, il suffit de les mentionner dans le profil. A chacun de déterminer en toute honnêteté si le diplôme qu'il mentionne est pertinent.

Les chambre de commerce organisent également des examens avec les services économiques du consulat de France dans certaines grandes villes.
En Italie voir http://www.ambafrance-it.org/


Direct link Reply with quote
 

Silvia Barra  Identity Verified
Italy
Local time: 23:19
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
AMBASSADE DE FRANCE May 26, 2009

nordiste wrote:

Les chambre de commerce organisent également des examens avec les services économiques du consulat de France dans certaines grandes villes.
En Italie voir http://www.ambafrance-it.org/



Merci bien, le site de l'Ambassade ha nombreux links très utils, meme pour la formation en ligne.
Silvia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Créances dans le pair FR>IT

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search