Les actus dans une dizaine de langues
Thread poster: Jean-Marie Le Ray

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 07:18
Member
Italian to French
+ ...
May 26, 2009

Selon Umberto Eco, la langue de l'Europe, c'est la traduction ! ( traduit de cet article : http://bit.ly/QLlsF )

Donc à l'initiative de Courrier International et d'autres partenaires, 250 sources d'actu tous les jours, consultables dans la langue de votre choix :

http://www.presseurop.eu/

Bonne lecture

Jean-Marie
http://www.translation2.com


Direct link Reply with quote
 

Virginie Ebongué  Identity Verified
Italy
Local time: 07:18
Member (2007)
Italian to French
+ ...
Merci! May 26, 2009

C'est une excellente nouvelle!
Bonne soirée.
Virginie


Direct link Reply with quote
 

Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 07:18
French to Portuguese
+ ...
Excellent!! May 26, 2009

C'est déjà dans mes favoris!

Direct link Reply with quote
 

eva maria bettin
Local time: 07:18
German to Italian
+ ...
troppo bello! May 27, 2009

Scusa- non ho capito che lingua vuoi- tanto non ci capisco più niente nemmeno io!
ma il link è formidabile. Grazie!

E sai come dice il mio nipotino di 3 anni aL tel: Ciao Nonna! ah u aukei- alrait? Nothing rotto? "sto andando a cena" (grandioso) Matteo è già a comer- e despues va a Slapen- (olandese) - piccoli traduttori crescono...


Direct link Reply with quote
 

FredP
Local time: 07:18
German to French
+ ...
Merci d'avoir fait passer l'info May 29, 2009

Le site est très agréable et l'ensemble fait très soigné. Apparemment, les nouveautés du jour sont publiées en fin d'après-midi (nouvelles du matin traduites en journée, je suppose).

Pour ceux que cela intéresse, ce projet rappelle aussi la revue de presse Eurotopics, publiée en 4 langues (DE, EN, ES, FR) par la Bundeszentrale für politische Bildung. Et ce depuis fin 2005.

Bonne journée, bonnes lectures

Fred


Direct link Reply with quote
 

FredP
Local time: 07:18
German to French
+ ...
Et pour être incollable... May 29, 2009

...un article publié aujourd'hui même sur nonfiction.fr

---

Presseurop.eu : premier média européen

Lancé le 26 mai 2009, Presseurop.eu est un nouveau média multilingue consacré à l’actualité européenne. Ce portail regroupe une sélection d’articles issus de la presse généraliste internationale mais aussi des revues de presse, brèves, analyses, synthèses et illustrations en tout genre (vidéos, photos, dessins humoristiques).

.....


------

Suite de l'article à lire ici: http://www.nonfiction.fr/article-2555-presseuropeu__premier_media_europeen.htm




[Modifié le 2009-05-29 14:12 GMT]

[Modifié le 2009-05-29 15:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Les actus dans une dizaine de langues

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search