Terminologie des échecs (ESP-FR, ou ESP, ou FR)
Thread poster: Sara M

Sara M  Identity Verified
Local time: 08:17
Spanish to French
+ ...
Jun 24, 2009

Bonsoir à tous, et avis aux amateurs de jeu d'échecs :

Connaissez-vous de bons ouvrages sur les échecs, en espagnol et/ou en français ? Après un bon moment de recherches sur Internet, j'ai trouvé quelques sites intéressants dans chacune de ces langues mais rien de très complet (ni de très bilingue !), et me tourne donc vers la littérature "papier".

Cela dit, si vous avez dans vos baluchons LE glossaire bilingue esp-fr ou des ressources numériques dignes d'intérêt, je suis preneuse !

En espagnol, le "Diccionario de ajedrez" d'Antonio Gude me semble plutôt intéressant.
En français, j'ai trouvé pléthore de titres et il est difficile de faire un choix sans pouvoir feuilleter les ouvrages.

Toutes vos suggestions seront les bienvenues.

Merci par avance.

Sara

[Modifié le 2009-06-24 21:24 GMT]


Direct link Reply with quote
 

xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 08:17
French to German
+ ...
Voir "glossaire échiquéen" Jun 25, 2009

... sur google.fr

Direct link Reply with quote
 

VJC
Local time: 08:17
German to French
puisque toutes les suggestions sont les bienvenues... Jun 25, 2009

Bonjour,

Voir Wikipedia.

Términos relacionados con el ajedrez puis cliquer à gauche sur le bouton "Français" pour accéder à la page française équivalente (intitulée Lexique du jeu d'échecs).

Si le lien ne fonctionne pas, j'y suis parvenu en recherchant la chaîne :
fédération des échecs lexique
essayer également en espagnol en variant les requêtes (lexique, glossaire, terminologie, etc.).

Voir aussi du côté de la Fédération internationale des échecs ou des fédérations nationales.

En français : Glossaire de Terminologie Échiquéenne.

[Modifié le 2009-06-25 12:15 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Didier Caizergues
Local time: 08:17
English to French
+ ...
Je n'y connais pas grand chose en vocabulaire "échequien"... Jun 25, 2009

Je sais seulement que l'expression "échec et mat" (checkmate, en anglais), vient du Persan "shah mat", qui veut dire "le roi est mort", mais à part ça...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminologie des échecs (ESP-FR, ou ESP, ou FR)

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search