Sous-traitance
Thread poster: Nicolas.C

Nicolas.C  Identity Verified
France
Local time: 22:19
English to French
+ ...
Jul 2, 2009

Bonjour,


Je me posais une question toute bête, à partir du moment où l'on possède le droit de facturer (en EI, avec SIRET), la sous-traitance elle, se faire facturer, ne pose aucun problème ?


Merci !

Cordialement,
N.Colmant;


 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 22:19
English to French
+ ...
dans quel sens ? Jul 3, 2009

Si c'est toi qui agis comme sous-traitant vis à vis d'un collègue, il est ton donneur d'ordre (client) et tu lui factures simplement ta prestation comme à une agence en respectant les règles pour la TVA.

Si c'est toi qui sous-traites, c'est-à-dire que tu fais appel à un collègue pour traduire tu attends sa facture pour le payer, de la même manière que tu payes tes autres fournisseurs et prestataires.
Indépendamment tu factures ton client.
Si la part de sous-traitance est importante dans ton chiffre d'affaires il faut faire une déclaration annuelle de rétrocession d'honoraires - à voir avec ton AGA ou ton expert-comptable.

Attention ! En France un indépendant n'a pas le droit de faire du bénéfice sur le travail d'un tiers. Tu ne peux pas facturer ton client plus cher que tu ne payes le sous-traitant pour le même travail, par contre tu peux ajouter toi-même une prestation comme la révision/la relecture/la mise en page que tu factures évidemment en sus au client.

Je te recommande le fil suivant sur un sujet voisin
http://www.proz.com/forum/french/139019-mauvaise_qualité_de_traduction.html


 

Nicolas.C  Identity Verified
France
Local time: 22:19
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Le second Jul 3, 2009

Dans le sens où c'est moi qui sous-traite.
Merci, ainsi que pour le point sur les bénéfices, je n'en avais aucun idée (n'a fait aucune bêtise ceci dit) !


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Sous-traitance

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search