Pages in topic:   [1 2] >
Vous avez dit bizarre ? Comme c'est bizarre ...
Thread poster: Adrien Esparron

Adrien Esparron
Local time: 17:33
Member (2007)
German to French
+ ...
Jul 17, 2009

Via messagerie proZ.com de quelqu'un qui a un profil ProZ.com :

***

Nous avons pris connaissance de votre profil en ligne sur
TC.
Nous aimerions collaborer avec vous.
En effet, nous venons de recevoir un projet très important
dans le domaine des TI ou IT en anglais, de la part d’un
client très sérieux que nous aimerions garder.
Auriez-vous une base :Helium & LocStudio software et déjà
traduit des documents (Adobe, Indesign, Photoshop,
Illustrator etc.).De toute façon, il s’agit de voir si
vous êtes apte à traduire dans le domaine des TI et du
marketing. Ce sont des documents internes de compagnies
informatiques que vous aurez à traduire.

Faites parvenir votre CV mis à jour.

Je dois vous précisez que nous travaillerons en
équipe.Pour cela vous devez avoir Skype.Télécharger ce
logiciel et Inscrivez vous, c’est gratuit.

Disposez-vous d’un compte Paypal ?

***

Voilà une proposition de quelqu'un qui a pris le temps de consulter mon profil sur ProZ.com, de voir si je skypais et paypalais !!!

Je n'ai pas de compte TC. Strange n'est-il pas ?

Une foutaise de plus qui passe cependant par la messagerie ProZ.com, bien plus surveillée par ailleurs.


Direct link Reply with quote
 

Cristina Peradejordi  Identity Verified
Spain
Local time: 17:33
French to Spanish
+ ...
bizarre ,en effet Jul 17, 2009

as-tu répondu? pour voir la suite des evénements..... je serais curieuse....

Direct link Reply with quote
 

Geraldine Oudin  Identity Verified
United Kingdom
Japanese to French
+ ...
Dommage Jul 17, 2009

J'ai moi aussi reçu un super message/spam à travers Proz hier mais je l'ai déjà effacé. Une pauvre orpheline africaine fille de milliardaire qui me demandait de lui prêter mon compte en banque en échange de quelques millions. Il semble que les remparts anti-spam de Proz ne soient pas tout à fait au point.
Ou alors je viens de perdre quelques millions


Direct link Reply with quote
 

GILOU  Identity Verified
France
Local time: 17:33
Member (2002)
English to French
références Jul 17, 2009

Tu n'as pas d'adresse de société à la fin de l'e-mail ou le nom de l'agence ?

Direct link Reply with quote
 
xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 17:33
French to German
+ ...
L'accès à votre cômpte est restreint ! (sic) Jul 17, 2009

Bonjour Utilisateur PayPaI,

Dans le cadre de nos mesures de securite, nous controlons regulierement les activites en cours dans le systeme PayPaI. Au cours d'une recente verification, nous avons releve un probleme sur votre compte PayPaI.

En etudiant votre compte, nous nous sommes rendu compte que nous avions besoin d'informations supplementaires pour vous fournir un service securise.

Cliquez ici pour activer votre compte

Numero de reference : PP-538-718-205

Vous pouvez consulter votre compte et prendre connaissance de tout ou partie des informations utilisees par PayPaI dans sa decision de restreindre l'acces a votre compte en consultant le Gestionnaire de litiges. Si, apres avoir pris connaissance des informations concernant votre compte, vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur l'acces a votre compte, veuillez contacter PayPaI en cliquant sur le lien 'Service clientele' , present dans les pages d'aide.

Nous apprecions l'attention que vous voudrez porter a cette question. Nous esperons que vous comprendrez qu'il s'agit d'une mesure de securite destinee a vous proteger et a proteger votre compte PayPaI.

Nous vous prions de nous excuser pour la g?ne occasionnee.

Cordialement,
PayPaI

Expéditeur: Paypal@contact.fr

[Modifié le 2009-07-17 16:49 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 16:33
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
les courriers indésirables Jul 17, 2009

Bonjour,

Je me permets de m'incruster...

Tout d'abord, je vous lis tous régulièrement et ce post n'est pas le premier parlant de spam via l'email de proz!!Je suis surpriseà chaque fois, car je n'en reçois JAMAIS!!!!Peut-être parce que je ne travaille pas avec l'anglais donc cela limite ou alors parce que je suis membre partiel???....

Ensuite, Gilles demandait le nom de la société...Peut-être que c'est un réel intéressement pour ton profil et que la personne n'a pas fait attention si tu avais un compte PP ou non, si tu as Skype ou non? Peut-être a-t-elle survolé ton profil?

Enfin, Eric mentionnait les spams se faisant passer pour Paypal...Eh bien moi j'ai choisi MB en autres pour ce genre de choses car dans ma boite email professionnelle, j'en reçois assez souvent. Et donc, je les supprime automatiquement sans même les regarder puisque je n'ai pas de compte chez eux!!!


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 17:33
Member (2007)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Bien sûr que j'ai toutes les références Jul 17, 2009

GILLES MEUNIER wrote:

Tu n'as pas d'adresse de société à la fin de l'e-mail ou le nom de l'agence ?



Et j'ai même précisé que ce posteur avait un profil ProZ.com, [j'ajoute maintenant et aussi un bébé (une entrée)]. Ce serait cependant prozcomiquement incorrect de s'y référer en public.

Mon propos était simplement, non de signaler l'individu qui m'écrit, mais que ProZ.com fait du zèle dans les correspondances privées passant par sa messagerie et non sur ce genre de chose.

Cela ne colle pas comme il convient. Nothing more ! Mais cela c'est le prob du Staff, non ?

Quant à la manière dont je réagis ou pas vis-à-vis de l'expéditeur ne concerne que moi et je ne le transmets pas ici.

Bonne fin de semaine.





[Modifié le 2009-07-18 07:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 17:33
French to German
+ ...
Autre cafard Jul 17, 2009

J'ai envoyé un courriel tout à fait conventionnel à l'un des collègues francophones, donc sans passer par le système interne du site.
J'ai déjà reçu 2 messages d'avertissement du site me disant "Message delayed 24 hours" et en ai référé à qui de droit.

J'aimerais comprendre... Entre ça et les pourriels, ça fait beaucoup de choses en peu de temps.

Laurent K.


Direct link Reply with quote
 
xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 17:33
French to German
+ ...
Paypal Jul 17, 2009

Sandrine Zérouali wrote:
Enfin, Eric mentionnait les spams se faisant passer pour Paypal...Eh bien moi j'ai choisi MB en autres pour ce genre de choses car dans ma boite email professionnelle, j'en reçois assez souvent. Et donc, je les supprime automatiquement sans même les regarder puisque je n'ai pas de compte chez eux!!!


Ce qui m'étonne, c'est que, effectivement, j'ai créé ce compte il y a quelques jours.
Et ce qui m'étonne encore plus, c'est que je reçois ce spam alors que je viens d'ajouter ce mode de paiement dans mon profil aujourd'hui même !

Cordialement,

Eric

[Modifié le 2009-07-17 20:40 GMT]


Direct link Reply with quote
 

lorette  Identity Verified
France
Local time: 17:33
German to French
+ ...
Surpris ? Comme tu m'as l'air surpris ! ;-) Jul 17, 2009

Adrien Casseyre wrote:

Mon propos était simplement, non de signaler l'imbécile qui m'écrit, mais que ProZ.com fait du zèle dans les correspondances privées passant par sa messagerie et non sur ce genre de chose.



Bonne fin de semaine à tou(te)s


Direct link Reply with quote
 
xxxEric Hahn  Identity Verified
France
Local time: 17:33
French to German
+ ...
Courriel privé Jul 17, 2009

Adrien Casseyre wrote:
Mon propos était simplement, non de signaler l'imbécile qui m'écrit, mais que ProZ.com fait du zèle dans les correspondances privées passant par sa messagerie et non sur ce genre de chose.


Adrien, crois-tu vraiment que le courriel privé est censuré ? Ce serait une chose grave !
Mais j'avoue que je ne vois pas quel serait l'intérêt d'une telle surveillance ...

Cordialement,

Eric

[Modifié le 2009-07-17 21:02 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sylvie Eschkotte
Germany
Local time: 17:33
Member (2006)
German to French
Les millions qui s'envolent.. Jul 17, 2009

France-Japon wrote:

Une pauvre orpheline africaine fille de milliardaire qui me demandait de lui prêter mon compte en banque en échange de quelques millions. Il semble que les remparts anti-spam de Proz ne soient pas tout à fait au point.
Ou alors je viens de perdre quelques millions


Si ça peut vous consoler, on est au moins deux à laisser passer les millions.:)

Sandrine Zérouali wrote:
Je suis surpriseà chaque fois, car je n'en reçois JAMAIS!!!!Peut-être parce que je ne travaille pas avec l'anglais donc cela limite


Je ne crois pas, je ne travaille pas du tout avec l'anglais et le baragouine à peine, ça ne change rien.
Par contre les pourriels que je reçois sont toujours en français, jamais en allemand (l'anglais passe d'office à la poubelle).

Sylvie


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 12:33
English to French
+ ...
@ Laurent Jul 18, 2009

c'est moi qui suis bouché ou c'est toi qui n'est pas clair ? Je ne comprend pas ton message; quand tu dis le site, tu veux parler de Proz ?

Bon week-end

Cordialement

Bruno



Direct link Reply with quote
 
Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 17:33
French to German
+ ...
Le site = ProZ.com Jul 18, 2009

Bruno Magne wrote:

c'est moi qui suis bouché ou c'est toi qui n'est pas clair ? Je ne comprend pas ton message; quand tu dis le site, tu veux parler de Proz ?

Bon week-end

Cordialement

Bruno



Oui, il s'agit bien de P. et non, tu n'es pas bouché. J'ai fait dans le raccourci en écrivant mon précédent post.

Mes excuses.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 17:33
Member (2007)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Je n'ai pas dit "censure" Jul 18, 2009

Eric Hahn wrote:

Adrien, crois-tu vraiment que le courriel privé est censuré ? Ce serait une chose grave !
Mais j'avoue que je ne vois pas quel serait l'intérêt d'une telle surveillance ...



Certains ici et ailleurs ont fait part de problèmes. Je ne peux naturellement les citer, mais ils se retrouveront sans doute.

D'autre part, la réponse est fournie par le site lui-même dans une FAQ actuellement non localisée en français :

Email and notifications au point 3.5 :

To prevent the feature's usefulness from being hampered by a flood of spam and fraud emails, the following solution was found:

An automatic filter whose algorithm identifies “secure” messages and allows them to go through, while a small minority of “potentially unsafe” messages are held for human control by staff members. This "vetting" by staff is periodically activated and deactivated.


C'est bien délicat de faire la part des choses entre le courrier non sollicité et le courrier admis (je ne jette pas la pierre au site ici) et il ne faut pas me faire dire ce que je n'ai pas dit. Un contrôle "humain" peut être effectué, est activé et désactivé périodiquement, et donc ... je m'arrête ici en ajoutant que l'algorithme laisse notamment passer régulièrement le scam nigérian.

Bonne fin de semaine.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Vous avez dit bizarre ? Comme c'est bizarre ...

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search