Pages in topic:   < [1 2]
Sécurité des données (et fermeture d'un fil)
Thread poster: Sara M
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 05:39
German to French
+ ...
Traduction proposée par Adrien gratos comme d'hab ! Aug 6, 2009

Philippe Boucry wrote:

Voici le dernier message reçu expliquant pourquoi certains fils ont été fermés :



Brut de coffrage et au lance-pierre parce que cela urge ... et si quelqu'un veut rectifier ou apporter du plus, je prends.



Le site fondeur a dit :

" I see some questioning the reason that forum discussion is not being encouraged. The reason is that some posters have speculated on certain things -- for example, one reported that his credit card information had been obtained via ProZ.com (even though ProZ.com does not hold profile
information.) Others proposed theories about ProZ.com employees, etc., and these things in turned caused undue alarm among members. For this reason, I feel it is best to post everything we know in one "official" place, and to answer any additional questions via support. "



Je traduis en apnée :



***

Je vois qu'il existe des interrogations sur le fait que certaines discussions ne sont pas encouragées. La raison en est que certains rédacteurs font des spéculations sur certaines choses - l'un d'entre eux indique par exemple que ses coordonnées de carte bancaire ont été récupérées via ProZ.com (bien que ProZ.com ne conserve pas ce genre d'information d'un profil). D'autres proposent des théories sur les personnels de ProZ.com, etc. et ce genre de choses provoque des craintes infondées parmi les membres. C'est la raison pour laquelle j'estime qu'il est préférable de poster tout ce que l'on sait dans un endroit "officiel" et de répondre aux questions complémentaires via le Support.

***



[Modifié le 2009-08-06 14:39 GMT]


 
Agnès Levillayer
Agnès Levillayer
Italy
Local time: 05:39
Italian to French
+ ...
support ticket... Aug 6, 2009

Est-il possible de les rédiger en français et d'avoir une réponse en français? Parce que sinon, personnellement ça ne me sert pas à grand chose. Les forums devaient servir à ça et je trouve bien dommage ce zèle verrouilleur...

Allez, en guise de récré, un peu de poésie (Boris Vian)... chère aussi à Adrien

Un beau matin de juillet, le réveil
A sonné dès le lever du soleil
Et j'a
... See more
Est-il possible de les rédiger en français et d'avoir une réponse en français? Parce que sinon, personnellement ça ne me sert pas à grand chose. Les forums devaient servir à ça et je trouve bien dommage ce zèle verrouilleur...

Allez, en guise de récré, un peu de poésie (Boris Vian)... chère aussi à Adrien

Un beau matin de juillet, le réveil
A sonné dès le lever du soleil
Et j'ai dit à ma poupée "Faut te s'couer
C'est aujourd'hui qu'il passe"
On arrive sur le boulevard sans retard
Pour voir défiler le roi d' Zanzibar
Mais sur-le-champ on est r'foulé par les agents

Alors j'ai dit :

On n'est pas là pour se faire engueuler
On est là pour voir le défilé
On n'est pas là pour se faire piétiner
On est là pour voir le défilé
Si tout le monde était resté chez soi
Ça f'rait du tort à la République
Laissez-nous donc qu'on le regarde
Sinon, plus tard, quand la reine reviendra
Ma parole, nous on r'viendra pas

L' jour de la fête à Julot, mon poteau
Je l'ai invité dans un p'tit bistro
Où l'on sert un beaujolais vrai de vrai
Un nectar de première
On est sorti très à l'aise et voilà
Que j'ai eu l'idée de l' ram'ner chez moi
Mais j'ai compris devant l' rouleau à pâtisserie

Alors j'ai dit :

On n'est pas là pour se faire engueuler
On est venu pour faire une tite belote
On n'est pas là pour se faire assommer
On est là pour la fête à mon pote
Si tout le monde restait toujours tout seul
Ça serait d'une tristesse pas croyable
Ouvre ta porte et sors des verres
Ne t'obstine pas ou sans ça l' prochain coup
Ma parole, j' rentre plus du tout

Ma femme a cogné si dur cette fois-là
Qu'on a trépassé l' soir même et voilà
Qu'on se r'trouve au paradis vers minuit
Devant Monsieur Saint Pierre
Il y avait quelques élus qui rentraient
Mais sitôt que l'on s'approche du guichet
On est r'foulé et Saint Pierre se met à râler

Alors j'ai dit :

On n'est pas là pour se faire engueuler
On est v'nu essayer l'auréole
On n'est pas là pour se faire renvoyer
On est mort, il est temps qu'on rigole
Si vous jetez les ivrognes à la porte
Il doit pas vous rester beaucoup d' monde
Portez-vous bien, mais nous on s' barre
Et puis on est descendu chez Satan
Et là-bas c'était épatant !

C' qui prouve qu'en protestant
Quand il est encore temps
On peut finir par obtenir des ménagements !

(J'aime beaucoup la conclusion)
Collapse


 
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 05:39
German to French
+ ...
Réponse à Henry Aug 6, 2009

Cher Henry et respecté Site Fonder,

Vous trouverez naturellement quelqu'un en mesure de traduire objectivement mes propos.

Vous vous exprimez en anglais et moi en français, ce qui est parfaitement clair du moins ici.

Les raisons pour lesquelles vous justifiez que certains fils sont verrouillés de manière quasi automatique ne sont pas crédibles une seule seconde. J'en suis bien désolé, mais c'est trop simple et trop facile.

Si forum il
... See more
Cher Henry et respecté Site Fonder,

Vous trouverez naturellement quelqu'un en mesure de traduire objectivement mes propos.

Vous vous exprimez en anglais et moi en français, ce qui est parfaitement clair du moins ici.

Les raisons pour lesquelles vous justifiez que certains fils sont verrouillés de manière quasi automatique ne sont pas crédibles une seule seconde. J'en suis bien désolé, mais c'est trop simple et trop facile.

Si forum il y a, il ne faut pas prendre les participants que pour des niais et il a été prouvé lorsque certains forums sont demeurés sans modérateur, que la régulation s'effectue très vite entre des membres "responsables" dans leur tête à défaut d'avoir des "responsabilités".

Discuter de "certains" problèmes uniquement via le support revient à dire qu'il n'y a pas de forum, ni donc de discussion, que l'on se cache, soit pour dénoncer, soit pour ne pas être dénoncé, c'est de l'inquisition, du confessionnal, de l'obscurantisme.

Alors pour sortir de cette impasse, parce que nous y sommes complètement aujourd'hui, je découvre que l'un des tous récents modérateurs de ce même forum est déjà xxx ???

Cela ne va pas, mais pas du tout. Alors, au lieu de multiplier au jour le jour des règles débiles et de convenance, balayez tout et une seule règle : on ne parle que de traduction. Point barre.

Cela me paraît être un sujet de discussion qui dépasse largement les compétences du support, mais devrait intéresser le fondateur du site.

Nous n'avons pas besoin de 18 pages de vide pour en convenir, c'est du moins mon avis.

Best regards,

Olivier MANESSE
Collapse


 
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 05:39
German to French
+ ...
Je déménage ! Aug 6, 2009

Agnès Levillayer a borissé :

Est-il possible de les rédiger en français et d'avoir une réponse en français? Parce que sinon, personnellement ça ne me sert pas à grand chose. Les forums devaient servir à ça et je trouve bien dommage ce zèle verrouilleur...

Allez, en guise de récré, un peu de poésie (Boris Vian)... chère aussi à Adrien

(J'aime beaucoup la conclusion)



Chère Agnès,

Un jour tu verras
On se rencontrera

Bon, c'est pas le même, mais cela a aussi été un grand moment !

C'est pas simple, mais je pense que le truc va peut-être avancer.


 
PFB (X)
PFB (X)  Identity Verified
Local time: 05:39
English to French
+ ...
Meessage trasmis. Aug 6, 2009

Adrien Casseyre wrote:

Cher Henry et respecté Site Fonder,




Merci Adrien d'avoir traduit et répondu.

Pour être sûr que le message soit transmis le plus rapidement possible, je viens de le copier tel quel au personnel du site.


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 05:39
German to French
+ ...
J'y suis aussi Aug 6, 2009

sur ledit site qui pique les profils et je ne sais pas comment ni pourquoi, mais je ne suis pas contente du tout.

Je me dirige donc vers le "support", mais je pense que le problème étant général, une mesure générale s'impose...

Hélène qui "hallucine" un peu là.


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 23:39
SITE FOUNDER
The official page shows what we now know Aug 6, 2009

I understand your frustration. Believe me, I share it. And more. I have also apologized.

That page -- http://www.proz.com/about/security -- includes the information that we now know about what happened. I do not understand the logic that if forum discussion is not encouraged, it must be that something is hidden. I shared what we knew about this incident when we knew it -- within hours -- i
... See more
I understand your frustration. Believe me, I share it. And more. I have also apologized.

That page -- http://www.proz.com/about/security -- includes the information that we now know about what happened. I do not understand the logic that if forum discussion is not encouraged, it must be that something is hidden. I shared what we knew about this incident when we knew it -- within hours -- in the prior thread. Does that page read as though information is being withheld? Well, whatever secrets there about this incident, if there are any, are also secrets from me.

One thing I don't understand: why are you, Olivier, posting from a profile with the name Adrien? If this is a joke of some sort, please enlighten me. I want to be sure there is no new issue here.
Collapse


 
Jared Tabor
Jared Tabor
Local time: 00:39
SITE STAFF
Locking thread, thanks for your understanding Aug 6, 2009

My apologies for posting here in English.

I am locking this thread, in line with http://www.proz.com/siterules/forum/6#6 . I appreciate your understanding and cooperation on this.

For those who have questions or concerns regarding the security breach, please use the support system, where staff is ready to help. Thank you.

Best regards,

Jared


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Sécurité des données (et fermeture d'un fil)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »