Travail à perte
Thread poster: Maximilian von und zu Prozdanow

Maximilian von und zu Prozdanow
Local time: 20:55
English to French
+ ...
Sep 27, 2009

Les producteurs de lait travaillent à perte, les arboriculteurs travaillent à perte, que font les traducteurs ?

Zavions cru comprendre que c'était interdit ? Sauf erreur de lecture ...


 

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 20:55
German to French
vaches et vergers Sep 27, 2009

Nous n'avons ni vaches à nourrir ni arbres à tailler. Pour travailler à perte, la traductrice (ou le traductriceur) doit faire de vains efforts ou manger son travail, ce qui est moins agréable et nourrit moins sa femme (son homme) que de boire du lait (ou de manger des produits dérivés) ou de manger des fruits (ou de boire des produits dérivés).

[Modifié le 2009-09-27 19:33 GMT]


 

Didier Caizergues
Local time: 20:55
English to French
+ ...
Adieu, veaux, vaches, cochons, couvées... Sep 28, 2009

... Voilà, c'est tout...

Non, sérieusement, ce qui perdure en agriculture n'est pas valable ailleurs. Et puis, en comptabilité, les entreprises raisonnent de plus en plus en terme d'assiette globale : on peut perdre de l'argent dans une activité, en gagner dans une autre, et ne pas être poursuivi pour vente à perte, puisque bénéficiaire à la fin de l'année.

Mais parfois, on serait presque poussé à travailler à perte... Voir ici : http://www.proz.com/forum/french/145969-cas_de_conscience_professionnelle_.html

[Edited at 2009-09-28 05:32 GMT]


 

Laurent KRAULAND  Identity Verified
France
Local time: 20:55
French to German
+ ...
Travail à perte ? Sep 29, 2009

Ou vente à perte? Ou encore sollicitation ou acceptation d'une rétribution, octroi de rabais ou de ristournes constituant des actes de concurrence déloyale ?
D'assiette globale, il n'y en a pas pour les traducteurs et interprètes... à moins d'exercer une autre activité déclarée en parallèle.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Travail à perte

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search