Traduire une entrée bibliographique
Thread poster: Talerone

Talerone  Identity Verified
Canada
Local time: 18:53
Oct 9, 2009

Je dois traduire une entrée biographique faisant référence à un article de journal anglais. Quel partie du texte devrait être traduit? J'assume que le titre reste anglais puisque l'article est seulement disponible en anglais mais quand est-il de la date et du reste?

Ex.: Proudfoot, Jim. (1959, February 26). “We Were Terrible” – Barb and Bob “The Greatest” – Judges. Toronto Daily Star, p.22.

Merci!

[Subject edited by staff or moderator 2009-10-09 17:06 GMT]


 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 00:53
Member (2005)
English to French
+ ...
traduction de références Oct 9, 2009

Pour ma part quand je dois laisser un titre en anglais j'indique une traduction entre parenthèse , et je mets en français les autres informations : date, lieu de publication.
Il faut aussi adapter la typographie : guillemets, espace avant/après : , etc.


 

Johanne Benoit-Gallagher  Identity Verified
Canada
Local time: 18:53
Member (2006)
English to French
Bibliographie Oct 9, 2009

Comme Termium est maintenant gratuit et qu'il semble accessible à tous, je vous dirige au Guide du rédacteur qui consacre un chapitre à ce sujet. Voici le lien : http://www.btb.termiumplus.gc.ca/redac-chap?lang=fra&lettr=chapsect12&info0=12#zz12 sous Notices bibliographiques. En bas de cette page, il y a des explications concernant les titres bilingues ou de langues étrangères.

En espérant que ce soit utile!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduire une entrée bibliographique

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search