Le français au micro
Thread poster: ALAIN COTE

ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 17:43
Japanese to French
Oct 8, 2003

Les petites capsules linguistiques de Radio-Canada :

http://www.radio-canada.ca/util/urljs.html?http://radio-canada.ca/education/francaismicro/

Alain


 

xxxCHENOUMI  Identity Verified
English to French
+ ...
Merci pour le partage Oct 8, 2003

ALAIN COTE wrote:

Les petites capsules linguistiques de Radio-Canada :

http://www.radio-canada.ca/util/urljs.html?http://radio-canada.ca/education/francaismicro/

Alain


 

Maria Castro Valdez  Identity Verified
Local time: 05:43
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Très intéressant! Oct 9, 2003

Merci bien Alain. C´est vraiment très intéressant!
María


 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 10:43
Member (2002)
French to German
+ ...
Merci Alain :) Oct 9, 2003

J'adore écouter le français canadien. Et la nuit dernière, il y avait du jazz très bien.

Geneviève


 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 04:43
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Du jazz ? Oct 10, 2003

Tu aimes le jazz, Geneviève ?

Dans cette radio de Montréal tu pourras écouter l'émission Éclectique Jazz animée par un grand ami prozien qui, quand il sait que j'écoute, m'envoie un p'tit coucou.

http://www.cibl.cam.org/
http://www.cibl.cam.org/?page=Horaire%20des%20issions&contact=

Le mardi à 19h00 (GMT -4 si je ne me trompe)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Le français au micro

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search