TagEditor: La traduction apparaît dans la TM mais pas dans TagEditor
Thread poster: Sandrine Michel

Sandrine Michel  Identity Verified
Local time: 13:43
Member (2009)
English to French
+ ...
Oct 17, 2009


J'ai un problème avec TagEditor.
J'ai traduit plusieurs documents et je n'ai pas eu de problème. C'était des documents word.
Maintenant le client me renvoie exactement les mêmes documents en format .itd
Je les ouvre avec TagEditor mais la fonction "traduire jusqu'à analogie" ne fonctionne pas. Je dois cliquer sur "récupérer traduction" pour chaque segment et je perds un temps fou.
Je ne comprends pas ce qui se passe.
Je travaille avec SDL Trados synergy 2007.

Quelqu'un aurait une explication?


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TagEditor: La traduction apparaît dans la TM mais pas dans TagEditor

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search