Comment créer TM Wordfast quand on a déjà commencé à traduire sans ?
Thread poster: Laurence Bourel

Laurence Bourel
Local time: 05:42
English to French
+ ...
Nov 13, 2009

Bonjour

Comment faire si on a déjà commencé à traduire un doc sans Wordfast et que le client veut finalement qu'on travaille avec ? Je ne vais pas tout recommencer ? Merci d'avance


Direct link Reply with quote
 

Claire Cox
United Kingdom
Local time: 04:42
French to English
+ ...
Aligner (PlusTools) Nov 13, 2009

Si vous avez toujours le document source, vous pourriez aligner les parties source et cible que vous avez déjà traduites en utilisant PlusTools. Cela vous donnerait un nouveau TM et après vous pouvez continuer en utilisant ce TM et en retraduisant (100% match) les parties déjà faites.

Bonne chance!

Claire


Direct link Reply with quote
 

Laurence Bourel
Local time: 05:42
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci !!! Nov 13, 2009

Super, merci Claire, je ne me souvenais plus de cette astuce !

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Comment créer TM Wordfast quand on a déjà commencé à traduire sans ?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search