Dictionnaire anglais/français spécialisé
Thread poster: mandorliina

mandorliina
Local time: 06:00
Italian to French
+ ...
Nov 25, 2009

Bonjour,

Je devrais acheter un dictionnaire anglais/français spécialisé en Electricité / Informatique / Télécommunications / Energie / Industriel / Outillages / Instrumentation ...
J'ai regardé un peu sur internet et j'ai trouvé seulement deux noms :
- Dictionnaire Technique et scientifique anglais/français / français/anglais de Henri Goursau
- Routledge French Technical Dictionary/Dictionnaire Technique Anglais: Anglais-Francais English-French
Les connaissez-vous ? Savez-vous me dire s'ils sont bien élaborés ?
Connaissez-vous d'autres bons dictionnaires ?
La différence de prix entre les deux est notable mais je ne réussis pas à trouver combien de mots ils contiennent ni des avis de personnes les ayant utilisés...

Je vous remercie par avance de l'aide que vous pourrez m'apporter.

Amandine


 

France COURREGES  Identity Verified
Local time: 06:00
Member (2008)
English to French
+ ...
Routledge Nov 26, 2009

Bonjour Amandine,

Quand je me suis lancée, Internet n'était pas ce qu'il est maintenant et les dictionnaires papier étaient indispensables.
J'ai ainsi acheté le Routledge : je l'ai trouvé très utile et, bien que je l'utilise beacoup moins maintenant, il reste un bon dictionnaire.
J'ai aussi le Ernst "Comprehensive Dictionary of Engineering and Technology" (Brandstetter Verlag) qui est très complet.
Certes ils étaient chers mais je n'ai pas regretté mon choix.
Par contre, mes éditions sont anciennes (1994 et 1984) et trouvent maintenant leur limite du fait de l'évolution de la technologie. Reste à savoir si elles ont été actualisées.

France


 

mandorliina
Local time: 06:00
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Nov 26, 2009

Merci beaucoup France pour votre réponse.
Je vais regarder les dates d'édition du Routledge et chercher le Edge.

Amandine


 

Ihatetrados
Local time: 06:00
English to French
Pourquoi un dictionnaire papier? Nov 26, 2009

Bonjour,
Vous avez peut-être une excellente raison de vouloir acquérir un dictionnaire papier, mais tout comme France, je possède le Ernst et le Routledge et je ne m'en sers plus jamais depuis que d'excellentes sources sont accessibles sur l'Internet.
Des bases terminologiques comme le Grand dictionnaire terminologique
http://w3.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp
Termium
http://www.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra
et IATE
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=9ea7991930d60de6109f740847888d8bd00337497baa.e38KbN4Mc34Nay0TahqLaheMbh90?method=load
contiennent beaucoup plus d'informations que ces dictionnaires papier. Ils ont en outre l'avantage d'être :
- gratuits
- très rapides (recherche par mots clés, impossible sur papier)
- relativement à jour des dernières technologies
- enrichis en permanence
- consultables de n'importe où (pas de dictionnaire à emporter)
bref, indispensables.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dictionnaire anglais/français spécialisé

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search