Problème avec un Fichier Excel traduit avec TagEditor
Thread poster: alvanice
alvanice
alvanice
Local time: 00:56
Member
English to French
+ ...
Dec 17, 2009

A l'aide, je viens de traduire un gros fichier Excel sur TagEditor. J'ai fait un essai au début et le résultat était bon, j'avais ma colonne traduite. Ensuite j'ai continué et j'ai sauvegardé mon fichier (Save target as) sous .xls. A la fin de la sauvegarde, j'ai l'erreur suivante : Connection with server error: Descripteur non valide (Exception de HRESULT: 0x80070006) (E_HANDLE). Je ne sais pas quoi faire! Toute aide sera bienvenue. Merci !

 
Igor Kazmierski
Igor Kazmierski  Identity Verified
France
Local time: 00:56
Member (2006)
English to French
+ ...
Vérifier les tags Dec 17, 2009

Si vous arriviez à enregistrer votre fichier cible au début de la traduction, la première chose à faire en cas de problème de conversion est de vérifier les tags (F8 ou Verify dans le menu Tools). Peut-être avez-vous oublié un tag, fait une fausse manip ou regroupé des segments à mauvais escient.

Sinon, une seule solution, tout reprendre à partir d'un fichier source neuf, en faisant bien attention aux tags.


Igor


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problème avec un Fichier Excel traduit avec TagEditor






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »