Transformer une mémoire Wordfast en mémoire Trados
Thread poster: Martine Etienne

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 13:08
Member (2003)
English to French
+ ...
Feb 25, 2010

Je viens de terminer une longue traduction et le client me demande un export de la mémoire. J'ai travaillé avec Wordfast et lui travaille avec Trados.

Wordfast Classic/Trados 6.5 version freelance.

Quand j'essaye d'importer ma mémoire Wordfast .txt dans le Workbench, rien ne se copie... comme le dit un chanteur... pas trop connu.. ça m'énerffffffffffffffffffffffff

Merci de vos bonnes volontés.


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 08:08
English to French
+ ...
Feb 25, 2010



[Modifié le 2010-02-25 11:50 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Lori Cirefice  Identity Verified
France
Local time: 13:08
French to English
TMX Feb 25, 2010

Il faut d'abord exporter la TM .txt de Wordfast en format .tmx, ensuite l'importer dans Trados.

http://www.proz.com/prozwiki/en:Wordfast_how_to_convert_a_WF_TM_to_TMX

PS : toujours travailler sur une copie !!

[Edited at 2010-02-25 11:51 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 13:08
Member (2003)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Aide Feb 25, 2010

Dans l'explication, TM Editor

Having the good active TM under Word, just open it with the TM Editor. Then click the Tools button and select Export TM as TMX from the Special filters drop down menu.

mais je n'ai pas cet onglet.
Dans outils, j'ai Analyser, Nettoyer, Contrôle de qualité, extraire " et rien de plus. Je ne suis peut-être pas au bon endroit ???


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 08:08
English to French
+ ...
Parce tu cherches au mauvais endroit. Feb 25, 2010

Le TM Editor est l'avant-dernier bouton (de gauche à droite) sur la barre de WordFast.

Si tu cliques dessus, tu ouvriras une boîte grâce à laquelle tu as accès à ta mémoire de traduction, aux 3 glossaires et à la Liste noire.

En haut à droite, tu dois avoir le bouton Tools.Clique dessus et ouvre la liste déroulante de Special Filters. Tu trouveras la commande "Export TM as TMX" dans le bas de la liste (chez moi, c'est l'antepénultième)

Cordialement (mes excuses pour le tutoiement, ce n'est pas dans mes habitudes, mais j'habite dans une région du Brésil où c'est la norme)



PS : Le logiciel (gratuit) Olifant est excellent pour ce genre de manipulations

Bruno

[Modifié le 2010-02-25 14:56 GMT]

[Modifié le 2010-02-25 14:59 GMT]

[Modifié le 2010-02-25 15:00 GMT]


Direct link Reply with quote
 

xxxNMR
France
Local time: 13:08
French to Dutch
+ ...
Ce que ça veut dire Feb 25, 2010

c'est que tu n'utilises pas le menu principal de WF mais que tu ouvres le TM Editor, c'est le 2ème bouton bleu en partant de la droite sur la barre Wordfast. Dans le menu qui suit il y a un autre bouton "Tools". Il faut cliquer dessus puis choisir, dans la liste des "Special filters", l'option "Export as TMX" et tu obtiendras un 2ème fichier avec l'extension .tmx. Je le fais assez régulièrement, il n'y a aucun problème de compatibilité mais il paraît que la personne qui reprend la TM peut voir que ce ne sont pas des segments faits par Trados.
Cette procédure est valable pour WF Classic (la macro dans Word). Pour WF 6, je ne sais pas (encore), peut-être que quelqu'un d'autre peut répondre à la question ?

Si WF 6 ne fait pas de .tmx, je pense qu'il est possible de passer par Olifant, très bon programme aussi, un peu compliqué.


Direct link Reply with quote
 

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 13:08
Member (2003)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci à tous. Feb 25, 2010

à Bruno : pas de problème pour le tutoiement, nous les Belges, nous sommes loin d'être formalistes.

à tous : merci, je suis arrivée à mes fins.
J'utilise ce programme sans jamais m'être vraiment penchée sur les fonctionnalités et je suppose que je loupe pas mal de choses utiles.. Mais heureusement vous étiez là.

Encore merci, Martine !


Direct link Reply with quote
 

Caroline SCOTT  Identity Verified
France
Local time: 13:08
English to French
Mémoire partielle Jul 6, 2010

Bonjour,

Je sais comment exporter une mémoire mais si je souhaite n'exporter qu'une partie de la mémoire à partir d'une certaine date, comment dois-je faire ?

Merci pour votre aide.
Caroline


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 13:08
Member (2007)
German to French
+ ...
Utiliser un filtre ? Jul 6, 2010

C'est ce qui existe sur Trados : au moment d'exporter, tu peux choisir plein de paramètres d'export (date, auteur, etc.) Je ne connais pas Wordfast mais il serait étonnant qu'il n'y ait pas quelque chose de semblable.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Transformer une mémoire Wordfast en mémoire Trados

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search