Portail du Tarn-et-Garonne : un concept intéressant
Thread poster: Sylvain Leray

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 11:07
Member (2003)
German to French
Nov 20, 2003

N'ayez crainte, je ne vous fais pas l'apologie de ce département, mais son site Internet présente une page qui n'est pas dénuée d'intérêt. Une liste de mots clés à partir desquels on a accès aux entreprises du Tarn et Garonne qui travaillent dans le secteur choisi.
Il y a à boire et à manger, mais quelques trouvailles vaillent vraiment le coup, comme souvent avec les sites d'entreprises spécialisées dans des secteurs précis.

http://www.mp82.com/motclefs.php3

Bonne nuit,
Sylvain


 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 04:07
French to Spanish
+ ...
Miam... Nov 21, 2003

J'ai tout de suite sauté sur la bouffe, tu parles... y'a plein de bonnes choses... seul ennui, j'habite à 10 000 kilomètres, et j'ai plein de bave partout, maintenant.

Merci.


 

Yannick MARCHEGAY
France
Local time: 11:07
English to French
+ ...
Waouh ! Nov 22, 2003

Et dans le Tarn-et-Garonne, la traduction, c'est ça :

1 - TRADUCTION EN DIRECTE
Gratuit, saisissez l'adresse du site ANGLAIS par exemple et naviguez sur celui-ci comme si il était en FRANCAIS.
http://babelfish.altavista.com/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Portail du Tarn-et-Garonne : un concept intéressant

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search