SDL Trados Studio 2009: problème (URGENT) de balises
Thread poster: Catherine Piéret

Catherine Piéret  Identity Verified
Italy
Local time: 07:49
English to French
+ ...
Apr 7, 2010

Bonsoir à tous,

Après avoir traduit un document PDF avec Studio 2009, je voudrais sauvegarder le document cible en format Word.
A chaque tentative, j'obtiens le meme message d'erreur: one or more end tags do not have a matching with start tag.

J'avoue (honteusement) que je sèche...

Un grand merci par avance à celui/celle qui volera à mon secours))

Bonne soirée

Catherine


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 14
 

xxxavsie  Identity Verified
Local time: 07:49
English to French
+ ...
Balises Apr 7, 2010

As-tu bien copié les bonnes balises et en nombre exact dans le segment cible?

Vérifie ton document. Il y a forcément des segments avec des < ! > jaunes à gauche, indiquant un problème de balises. Corrige le(s) problème(s) et tout devrait rentrer dans l'ordre.

[Edited at 2010-04-07 18:11 GMT]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 7
 

Catherine Piéret  Identity Verified
Italy
Local time: 07:49
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Des jaunes? Apr 7, 2010

Merci Marie-Claude d'avoir pris le temps de me répondre.

Qu'entends-tu par des jaunes?

A gauche, c'est-à-dire la colonne située à gauche du texte cible et donc entre la source et la cible n'est-ce pas?

Je me sens un peu nunuche, je dois dire:-(((


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 12
 

xxxavsie  Identity Verified
Local time: 07:49
English to French
+ ...
Des points d'exclamation Apr 7, 2010

Voir mon message corrigé plus haut. S'il y a des erreurs de balises, des points d'exclamation dans des triangles jaunes apparaissent à la gauche de ton segment cible, entre le segment source et le segment cible. Passe le pointeur de ta souris sur ces avertissements et tu verras le type d'erreur (balises manquantes ou superflues, inversées, etc.).

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 16
 

Catherine Piéret  Identity Verified
Italy
Local time: 07:49
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Aucun point d'exclamation! Apr 8, 2010

C'est bien là le problème: il n'y a aucun point d'exclamation.
Tous les segments sont pourtant validés.
J'ai coché l'option "afficher toutes les balises", sélectionner "copier le segment cible dans le segment source" pour etre sure que toutes les balises étaient correctement insérées.
J'en perds mon latin...

Merci quand meme de ton aide.

Bonne journée


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 10
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009: problème (URGENT) de balises

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search