Travailler avec les agences américaines ?
Thread poster: remyrosf
remyrosf
Local time: 10:17
English to French
Dec 2, 2003

Bonjour,

Je souhaite proposer ma candidature aux agences américaines. Avez-vous des conseils à me donner à ce sujet ? Etre membre de l'ATA constitue-il un véritable atout pour ce secteur?

Merci d'avance !

RĂ©my


Direct link Reply with quote
 

Olivier San LĂ©andro  Identity Verified
Local time: 10:17
English to French
+ ...
La voie royale ! Dec 2, 2003

Bonjour RĂ©my,

IMHO, le processus tient en une simple équation, basique et répétitive, mais qui est éprouvée :

- E-mail de présentation de tes services (CV, domaines de spécialisation, travaux effectués, outils utilisés, éventuellement tarifs, etc, etc),

- En général, accepter de réaliser le test de traduction (dans le domaine du raisonnable); le cas échéant, remplir leur formulaire propre, et signer l'accord de confidentialité,

- Convenir du tarif,

- Attendre que ça tombe !

Si vous connaissez d'autres recettes, veuillez m'en faire part, ça serait sympa !!!

Olivier


Direct link Reply with quote
 
Isabelle DEFEVERE  Identity Verified
Spain
Local time: 10:17
English to French
+ ...
pas mieux... Dec 2, 2003

Je suis d'accord avec toi, Olivier, des milliers de CV qui arrivent sur les ordinateurs de l'autre cÎté de l'Océan, perdus au milieu de milliers d'autres, mais parfois, un coup de chance, et voilà du boulot...

Si le Nouveau Continent te tente, pense aussi au Canada, en général, c'est mieux payé que les USA.

Bon courage!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Travailler avec les agences américaines ?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search