Pages in topic:   [1 2] >
Noël approchant, je voudrais partager avec mes collÚgues du forum FR -DE...
Thread poster: Claire Bourneton-Gerlach

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 22:50
Member
German to French
+ ...
Dec 4, 2003

une recette de saison, dédiée à tous les amateurs de poularde crémeuse portant un tanga. Voici donc la recette en question qui m'a été donnée dans l'un de mes restaurants favoris. Végétariens et ùmes sensibles devraient interrompre ici leur lecture.

Donc:
La dinde au whisky

1. Acheter une dinde d’environ 5 kg pour 6 personnes et une bouteille de whisky, du sel, du poivre, de l’huile d’olive, des bardes de lard.
2. La barder de lard, la ficeler, la poivrer et ajouter un filet d’huile d’olive.
3. Faire préchauffer le four, thermostat 7, pendant 10 minutes.
4. Se verser un verre de whisky pendant ce temps-lĂ .
5. Mettre la dinde au four dans un plat Ă  cuisson.
6. Se verser ensuite 2 verres de whisky et les boire.
7. Mettre le therpostat Ă  8 aprĂšs 20 binutes pour la saisir.
8. Se bercer 3 berres de whisky.
9. Aprùs une debi beurre, fourrer, l’ouvrir et surveiller la buisson de la pinde.
10. Brendre la vouteille de biscuit et s’enfiler une bonne rasade derriùre la bravate... non, la cravate.
11. Aprùs une demi heure de bus, tituber jusqu’au bour. Oubrir la putain de borte du bour et reburner, non, revourner... non, enfin mettre la guinde dans l’autre sens.
12. Se prûler la main avec la putain de borte du bour en la renfermant, bordel de merde.
13. Essayer de s’asseoir sur une putain de chaise et se reverdir 5 ou 6 whisky de verres ou le gondraire, je sais blus.
14. Buire... non, luire.. non, cuire, non, ah ben si, cuire la bringue pendant 4 heures.
15. Et hop, 5 berres de plus. Ça fait du bien par oĂč que ça passe.
16. R’tirer le four de la dinde.
17. Se rebercer une bonne goulée de whisky.
18. Essayer de sortir le bour de la saloperie de pinde de nouveau parce que ça a rùté la bremiÚre fois.
19. Rabasser la dinde qui est tombĂ©e bar terre. L’ettuyer avec une saletĂ© de chiffon et la foutre sur un blat, ou sur un clat, ou sur une assiette. Enfin, on s’en fout...
20. Se péter la gueule à cause du gras sur le barrelage, ou le carrelage de la buisine et essayer de se relever.
21. DĂ©cider que l’on est aussi bien par terre et binir la mouteille de rhisky.
22. Ramper jusqu’au lit, dorbir toute la nuit.
23. Manger la dinde froide avec une bonne mayonnaise, le lendemain matin, et nettoyer le bordel que tu a mis dans la cuisine la veille pendant le reste de la journée.

Prochaine recette : le poulet au Ricard.

Bon appétit!


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:50
French to Spanish
+ ...
Hips ! Dec 4, 2003

Quand zébu, chuis Pointcarré, chuis rond !

Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 22:50
English to French
+ ...
Wild Turkey Dec 4, 2003

Claire

Tordant
Vivement le poulet au ricard ou la poularde jaune

Rien de telle qu'une bonne bourre avec une dinde, euh qu'une dinde au bourbon - Wild Turkey

En ce moment la volaille est au menu

JL


Ps : Ca a l'air meilleur que le gigot bouilli Ă  l'eau ferru ferrugineuse



[Edited at 2003-12-05 18:43]


Direct link Reply with quote
 

GeneviĂšve von Levetzow  Identity Verified
Local time: 22:50
Member (2002)
French to German
+ ...
Y'a un problĂšme Dec 4, 2003

Claire, impossible de boire le whisky car la bouteille est déjà bardée et poivrée.

1. Acheter une dinde d’environ 5 kg pour 6 personnes et **une bouteille de whisky**, du sel, du poivre, de l’huile d’olive, des bardes de lard.
2. **La** barder de lard, la ficeler, la poivrer et ajouter un filet d’huile d’olive.

À quand la bĂȘte au ricard ?

GeneviĂšve

OĂč ai-je trop vĂ©cu dans des mondes virtuo-logiques oĂč cette phrase s'interprĂ©terait ainsi ???


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 22:50
German to French
+ ...
Un guide utile pour ceux qui, aprĂšs la dinde, Dec 4, 2003

souhaitent cependant persĂ©vĂ©rer dans la mĂȘme veine, dans les bars et ... presque en tanga..., mais s'en sortir (trouvĂ© sur le Net).

Manuel du soifard

LE GUIDE DE SURVIE DANS UN BAR

SYMPTOME: Pieds froids et humides.
CAUSE: Verre tenu dans une position incorrecte.
ACTION: Tourner le verre jusqu'à ce que le cÎté ouvert soit orienté
vers le plafond.

SYMPTOME: BiĂšre bizarrement incolore et sans saveur.
CAUSE: Verre vide.
ACTION: Trouver quelqu'un pour vous en payer un autre.

SYMPTOME: Mur opposé recouvert de tubes de néon.
CAUSE: Vous ĂȘtes tombĂ© sur le dos.
ACTION: Raccrochez vous au bar.

SYMPTOME: Bouche pleine de mégots.
CAUSE: Vous ĂȘtes tombĂ© sur le dos.
ACTION: Voir au dessus.

SYMPTOME: BiÚre sans goût, le devant de votre chemise est mouillé.
CAUSE: Bouche non ouverte, ou verre pas porté du bon cÎté du
visage.
ACTION: Aller aux toilettes, faire des exercices devant le miroir.

SYMPTOME: Pieds chauds et mouillés.
CAUSE: Perte de contrĂŽle de votre systĂšme d'Ă©vacuation.
ACTION: Aller jusqu'au chien le plus proche, se plaindre de son
dressage.

SYMPTOME: Le sol est flou.
CAUSE: Vous regardez Ă  travers le fond de votre verre vide.
ACTION: Trouvez quelqu'un pour vous payer une autre biĂšre.

SYMPTOME: Le sol tremble.
CAUSE: Vous ĂȘtes portĂ©s par d'autres.
ACTION: DĂ©couvrir si on vous emmĂšne dans un autre bar.

SYMPTOME: La piĂšce semble anormalement sombre.
CAUSE: Le bar est fermé.
ACTION: Demandez votre adresse au barman.


Les fĂȘtes approchent...


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 22:50
Member
Italian to French
+ ...
Autre recette... Dec 4, 2003

... un peu plus légÚre, pour soigner les gueules de bois et les lendemains qui déchantent :

1. Trouver un four long et rotatif. Les dimensions de ce four varient en fonction du procĂ©dĂ© de cuisson que vous dĂ©sirez utiliser. Si, comme par le passĂ©, vous choisissez la voie humide, il peut atteindre 200 m. Avec la technique par voie sĂšche, il sera moins encombrant, environ 70-80 m. Si vous ĂȘtes un nostalgique du passĂ©, vous pouvez, comme les anciens, nommer votre four marmite.

2. Faites chauffer votre four à 1900°. Cherchez le combustible le moins cher. Vous avez le choix entre entre les différents carburants traditionnels : charbon, fuel, gaz. Dans certains fours, vous pouvez aussi brûler des déchets dotés de hauts pouvoirs calorifiques. Portés à haute température, ces rebuts seront entiÚrement détruits.

3. Si vous avez choisi le procédé de cuisson par voie sÚche, préparez de la farine. AprÚs avoir soigneusement vérifié vos carottes (prélÚvements effectués en carriÚre), allez dans le mille-feuille (structure de matiÚre pré-homogénéisée) et rapporter du cru (matiÚre brute). Incorporez quelques nouveaux ingrédients, broyez et séchez le tout dans un moulin (terme ancien désignant les broyeurs). Les adeptes de la cuisson par voie humide doivent, quant à eux, préparer de la pùte. L'opération est simple. Placez dans un grand bassin votre cru. Ajoutez de l'eau. Remuez jusqu'à ce que la pierre se soit entiÚrement délayée. Pour la voie semi-humide, préparez du boudin (pùte humide essorée).

4. Versez la pùte ou la farine dans le four. Faites surveiller la cuisson par un cuiseur ou par un opérateur. Le cuiseur est devant le capot de chauffe, il observe l'état de la matiÚre et intervient en fonction de son évolution. L'opérateur est en salle de contrÎle. Il commande à distance les installations. Enfin, ne cherchez pas trop longtemps un cuiseur. Ils ont disparu lors de la modernisation des usines. Mais pour vous consoler, sachez que les opérateurs sont encore trÚs souvent appelés cuiseurs.

Quelques conseils

1. Ne pas surchauffer le four. Vous risquez de former des patates (morceaux de clincker de 5 Ă  15 cm de diamĂštre) ou plus grave, une boule : une unique patate aux dimensions gargantuesques. Plus de 2 m de diamĂštre pour la plus impressionnante ! Vos malheurs risquent de ne pas s'arrĂȘter lĂ . Les patates peuvent Ă©clater et en se liant former un grand serpentin de 50 cm de diamĂštre nommĂ© saucisson. DĂšs que vous voyez les premiĂšres boulettes (petites patates) surtout rĂ©agissez.

2. Ne pas sous-chauffer le four. La farine ou la pĂąte ne se transformerait pas en clincker et produirait des incuits.

3. Ne vous endormez pas en disant « c'est bon, ça mijote », car quand ça mijote, c'est que la cuisson n'est pas bonne.

4. Une vigilance particuliÚre est recommandée les soirs d'orage, si vous voulez éviter de mettre le four en banane. Ce phénomÚne se produira à la suite d'une coupure de courant. La différence de température entre le bas du four, rempli de matiÚre chaude inerte, et le haut, refroidi par la pluie, provoquera une déformation du four. Il prendra alors une forme s'apparentant à celle d'une banane.

5. Evitez les canards (petits tas formés par un débordement de matiÚre).

6. Si vous entendez « je mets le four en cocotte », ne dites pas « c'est stupide, il faut le laisser Ă  l'Ă©touffĂ©e ». Les deux termes signifient la mĂȘme chose : arrĂȘter de chauffer le four en le maintenant fermĂ©.

Un vrai cordon bleu, ce cuistot. Allez les gourmets, joyeuses fĂȘtes.

Ciao, Jean-Marie

P.S. Pour ceux qui voudraient connaĂźtre le chef, c'est ici

http://www.ciments-calcia.fr/us/ciment/culinaire.asp?r=213


Direct link Reply with quote
 
antje.s  Identity Verified
Local time: 22:50
French to German
+ ...
Claire... Dec 5, 2003

Je vous invite pour un festin!!

Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 22:50
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
GeneviĂšve, c'est ce que j'appelle chercher la petite bĂȘte... Dec 5, 2003

[quote]GeneviĂšve von Levetzow wrote:

Claire, impossible de boire le whisky car la bouteille est déjà bardée et poivrée.


Tu es d'ailleurs la premiĂšre Ă  remarquer l'erreur, sans doute parce que ça te rappelle tes emballages (Ɠufs de poularde ou de dinde?). Les autres ont dĂ©jĂ  dĂ» se taper le whisky.


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 22:50
Member (2003)
German to French
Pour en rajouter une couche Dec 5, 2003

Je vous conseille pour les lendemains difficiles un livre pas cher (10 F Ă  l'Ă©poque, chez Biblio) et fort instructif, mais surtout assez ahurissant :

Orlando de Rudder : Bréviaire de la gueule de bois

Une compilation de "recettes" souvent invraisemblables mais toutes éprouvées contre la gueule de bois. Je ne les ai pas toutes essayées, car cetaines sont vraiment "too much", mais il y en a des valables...


Direct link Reply with quote
 

Acarte
France
Local time: 22:50
French to German
+ ...
la vérité au fond .... Dec 5, 2003

Merci Claire et merci HĂ©lĂšne,

un vrai régale, je connaissais la binde au whisky, mais les conseils d\'HélÚne sont nouveaux, et trÚs trÚs applicables en Bretagne.

Qui a dit qu\'on buvait beaucoup en Bretagne, non, il fait extrĂšmement sec , c\'est tout !

bonne journée à vous tous
Catherine


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 22:50
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Pour les amateurs de l'Oulipo... Dec 5, 2003

une autre référence culinaire:

HARRY MATHEWS, "LĂ€ndliche KĂŒche in Zentralfrankreich" (je n'ai que la version allemande, l'original est en amĂ©ricain). Ou comment faire la "farce double" en 28 pages... Un dĂ©lice!


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 22:50
Member
Italian to French
+ ...
Pourrait-on en savoir plus ? Dec 5, 2003

Sylvain Leray wrote:

Une compilation de "recettes" souvent invraisemblables mais toutes éprouvées contre la gueule de bois. Je ne les ai pas toutes essayées, car cetaines sont vraiment "too much", mais il y en a des valables...




Sylvain,

Tu pourrais peut-ĂȘtre nous en donner un aperçu, pour les français hors de France qui auront sĂ»rement du mal Ă  se procurer le livre en vue des libations Ă  venir...

Ciao, Jean-Marie


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 22:50
Member (2003)
German to French
Les recettes... Dec 5, 2003

victorhugo wrote:

Tu pourrais peut-ĂȘtre nous en donner un aperçu, pour les français hors de France qui auront sĂ»rement du mal Ă  se procurer le livre en vue des libations Ă  venir...

Ciao, Jean-Marie


Il faudrait que je monte au grenier pour le retrouver... mais ça va du verre de Fernet Branca à l'huile de vidange (si, si!!) en passant par un cocktail hußtre-ketchup-gin-poivre ou l'ancestrale cuillÚre d'huile avant le début de la soirée.


Direct link Reply with quote
 

Harry Bornemann  Identity Verified
Mexico
English to German
+ ...
Des parallÚles culturelles réjouissantes Dec 5, 2003

Jusqu'à présent, je ne connaissais que la recette allemande :

German Thanksgiving

Truthahn mit Whiskey

Man kaufe einen Truthahn von fĂŒnf Kilo (fĂŒr sechs Personen) und eine Flasche Whisky. Dazu Salz, Pfeffer, Olivenöl und Speckstreifen.

Truthahn mit Speckstreifen belegen, schnĂŒren, salzen, pfeffern und etwas Olivenöl dazugeben.

Ofen auf 200°C einstellen.

Dann ein Glas Whisky einschenken und auf gutes Gelingen trinken. Anschließend den Truthahn auf einem Backblech in den Ofen schieben. Nun schenke man sich zwei schnelle GlĂ€ser Whiskey ein und trinke wieder auf gutes Gelingen.

Den Thermostat nach 20 min. auf 250°C stellen, damit es ordentlich brummt. Danach schenke man sich drei weitere Whiskey ein.

Nach halm Schdunde öffnen, wenden und den Braten ĂŒberwachn. Die Fisskieflasche ergreiffn unn sich eins hinnner die Binde kippn. Nach’ner weiteren albernen Schtunnde langsam bis zzum Ofen hinschlendern uhnd die Trute rumwenden. Drauf achtn, sisch nitt die Hand zu Vabrennn an die Schaisss-OhfndĂŒr.

Sisch waidere ffĂŒnff odda siehm Wixki innen Glas szisch unn dann unn so.

Die Drute weehrent drrai Schunn’nt (iss auch egal) waidabraan un att sehn Minud’n pinkeln. Wenn irntwi möchlisch, sum Trathuhn hinkrischn unn den Ohwn aus’m Viech ziehn. Nochmal ein Schlugg geneemign un anschliesnt wida vasuchen, das Biescht rauszukriegen. Den fadammt’n Vogl vom Bodn aufflĂ€sen unn uff ner Bladde hinrichten.

Uffbasse, dass nitt Ausrutschn auff’m schaissfettichn KĂŒhnbodn. Wenn sisch droßdem nitt farmeidn, fausuchn wida auf ruschichtnodersohaahahalsallesjaeeeehscheissegaaal!!!!!!!!!

Ein wenig schlafen.

Am nÀchsten Tag den Truthahn mit Mayonnaise und Aspirin kalt essen.


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 22:50
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
das Rezept macht anscheinend die Runde! Dec 5, 2003

Ob der Übersetzungsauftrag ĂŒber Proz vergeben wurde) ??

Vielleicht kennt noch jemand andere Versionen...


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Noël approchant, je voudrais partager avec mes collÚgues du forum FR -DE...

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search