tarif pour une interprétation simultanée en France
Thread poster: François Lozano

François Lozano
Local time: 03:35
English to French
+ ...
Dec 5, 2003

Merci d'avance.

François


Direct link Reply with quote
 

Céline Graciet
Local time: 02:35
English to French
Détails? Dec 5, 2003

Salut, sans détails c'est difficile de répondre : pour la journée ? Dans quel cadre ? Réunion ? Conférence ? Chuchotage ? Tu as de l'expérience ? Combien tu veux ? Tout ça joue. Bonne chance.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

tarif pour une interprétation simultanée en France

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search