Non, je ne suis pas "payé" par Courrier International.
Thread poster: Thierry LOTTE

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 14:02
Member (2001)
English to French
+ ...
Dec 23, 2003

Avec LanguageBox, le monde est Ă  vous !
Ce site irlandais propose un contenu orienté en fonction des connaissances ou des envies linguistiques des internautes. Une belle réussite.



Si vous ĂȘtes lecteur de Courrier international ou si vous vous connectez Ă  sa version Ă©lectronique, on peut supposer sans risque de se tromper que vous vous intĂ©ressez au monde et aux diffĂ©rentes cultures qu'hĂ©berge notre planĂšte. Vous appartenez sĂ»rement Ă  cette catĂ©gorie de personnes qui prĂ©fĂšrent voir un film en version originale plutĂŽt que doublĂ© ; de mĂȘme, vous ĂȘtes sans doute enclins Ă  chercher Ă  vous procurer le dernier roman de tel ou tel auteur avant que sa traduction ne paraisse en France. Vous utilisez aussi Internet pour partir Ă  la dĂ©couverte d'autres horizons. A l'instar des explorateurs des siĂšcles passĂ©s, vous ĂȘtes des aventuriers prĂȘts Ă  vous immerger dans des cultures inconnues.

Si Christophe Colomb disposait d'un oeuf ou d'autres instruments pour tenter de trouver sa route, les internautes que nous sommes ont besoin d'outils et de soutiens pour entreprendre leurs périples cyberspatiaux. La plupart du temps, on doit se contenter comme point de départ des moteurs de recherche nationaux ou des versions locales de moteurs multinationaux... avec les bonnes et les mauvaises surprises qui les accompagnent. Il existe également quelques portails thématiques utiles, mais rares sont ceux qui offrent une approche linguistique. Parmi ces raretés, il convient de citer LanguageBox, un site irlandais dont le slogan «Plusieurs cultures, une planÚte» résume son contenu trÚs riche.

Vaste bibliothĂšque de liens classĂ©s en fonction de l'usage que l'internaute en fera, ce site permet tout Ă  la fois de trouver le lien vers un dictionnaire en ligne suĂ©dois-français digne de ce nom, mais aussi d'orienter le visiteur vers les sites de tĂ©lĂ©vision en ligne en fonction des langues qui l'intĂ©resseront. On dĂ©couvrira un espace fort bien conçu et simple Ă  utiliser. Jon Berger, patron de LanguageBox, entend bien donner de l'ampleur Ă  son projet, en dĂ©veloppant notamment la rubrique consacrĂ©e aux cours de langue en ligne. Bien sĂ»r, le spĂ©cialiste trouvera Ă  redire Ă  certains des choix proposĂ©s sur ce site : ainsi, dans la liste des adresses de librairies en ligne japonaises, j'ai pu relever un oubli important. Mais les sites rĂ©fĂ©rencĂ©s en contenteront plus d'un. L'intĂ©rĂȘt de ce site, c'est qu'il est Ă©galement ouvert aux recommandations des uns et des autres. Avec Courrier international d'un cĂŽtĂ© et LanguageBox de l'autre, vous voilĂ  bien armĂ©s pour partir Ă  la conquĂȘte de nouvelles frontiĂšres...


Claude Leblanc

Unquote

Le site dont on parle est :

http://www.languagebox.com/Home.html

Attention : la partie intéressante du site est la deuxiÚme (avec tous les liens).


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 08:02
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
une vraie fontaine d'infos Dec 23, 2003

Merci Thierry,
Voilà une trÚs belle référence. J'suis bien contente que tu partages avec nous tes belles découvertes. bravo !! continue...:-)
Nancy


Direct link Reply with quote
 

RenĂ© VINCHON  Identity Verified
France
Member
German to French
+ ...
Le message est passé Dec 23, 2003

NancyLynn wrote:

Merci Thierry,
Voilà une trÚs belle référence. J'suis bien contente que tu partages avec nous tes belles découvertes. bravo !! continue...:-)
Nancy


Apparamment le message est passĂ©, c'est une vĂ©ritable dĂ©ferlante! Mais quand qualitĂ© rime avec quantitĂ©, on ne va pas s'en plaindre +:) Merci Thierry, voilĂ  de quoi occuper intelligemment la pĂ©riode des fĂȘtes!


Direct link Reply with quote
 
juanjorque

Local time: 14:02
Spanish to French
+ ...
merci pour la decouverte Dec 25, 2003

bonjour,
je suis nouveau et je decouvre avec plaisir tous les avantages de ce site avec ses forums. Merci pour l'adresse.
Ă  bientĂŽt
juan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Non, je ne suis pas "payé" par Courrier International.

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search