Formations Wordfast Pro à Paris fin mai
Thread poster: John Di Rico

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 15:01
Member (2006)
French to English
May 4, 2010

Cette formation a pour but de vous initier au logiciel Wordfast Pro et d'augmenter votre productivité à long-terme. Elle sera consacrée à la mise en pratique du logiciel Wordfast Pro et des fonctionnalités basiques y compris l'utilisation d'une mémoire de traduction et des glossaires.

Pour les participants exerçant en France (traducteurs salariés, indépendents et auto-entrepreneurs), cette formation peut faire l'objet d'une demande de prise en charge par le FIF-PL ou dans le cadre du DIF.

Suivez ce lien pour connaître le programme, les objectifs pédagogiques, les modalités d'inscription, etc. : http://www.wordfast.fr/FR/FR/Wordfast_Pro.html

INSCRIVEZ-VOUS et REGLEZ au moins 2 semaines avant la date de la formation et vous recevrez une remise de 15 % sur le prix de la formation.


Direct link Reply with quote
 

John Di Rico  Identity Verified
France
Local time: 15:01
Member (2006)
French to English
TOPIC STARTER
Changement de planning formation Wordfast à Paris May 17, 2010

Chers collègues,

La formation Wordfast Classic Niveau 2 le 25 mai à Paris a été annulée et remplacée par une formation pour débutants.

Les deux formations Wordfast Pro pour débutants les 21 et 24 mai sont maintenues.

Vous pouvez vous inscrire ici : www.wordfast.fr

La remise de 15 % est valable jusqu'à mercredi !


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Formations Wordfast Pro à Paris fin mai

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search