This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
John Di Rico France Local time: 01:54 Member (2006) French to English
May 4, 2010
Cette formation a pour but de vous initier au logiciel Wordfast Pro et d'augmenter votre productivité à long-terme. Elle sera consacrée à la mise en pratique du logiciel Wordfast Pro et des fonctionnalités basiques y compris l'utilisation d'une mémoire de traduction et des glossaires.
Pour les participants exerçant en France (traducteurs salariés, indépendents et auto-entrepreneurs), cette formation peut faire l'objet d'une demande de prise en charge par le FIF-PL ou dans l... See more
Cette formation a pour but de vous initier au logiciel Wordfast Pro et d'augmenter votre productivité à long-terme. Elle sera consacrée à la mise en pratique du logiciel Wordfast Pro et des fonctionnalités basiques y compris l'utilisation d'une mémoire de traduction et des glossaires.
Pour les participants exerçant en France (traducteurs salariés, indépendents et auto-entrepreneurs), cette formation peut faire l'objet d'une demande de prise en charge par le FIF-PL ou dans le cadre du DIF.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free