De bons liens
Thread poster: Jean-Luc Dumont

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 09:50
English to French
+ ...
Dec 31, 2003

Meilleurs Voeux à tous

Tout un tas de liens sympas

http://voldemar.free.fr/leximot/liens/liens(19).htm#19

Quand on voit les expressions les plus lues (bas de la page), il y a de quoi se poser des questions...

JL


Direct link Reply with quote
 

Susana Galilea  Identity Verified
United States
Local time: 02:50
English to Spanish
+ ...
ben moi... Dec 31, 2003

JLDSF wrote:
Quand on voit les expressions les plus lues (bas de la page), il y a de quoi se poser des questions...



...je ne savais pas que les phoques avaient une telle réputation

Allez, bonne année et bonne santé !

Susana Galilea
Accredited Translator, EUTI
sgalilea@ispwest.com
www.accentonspanish.com


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 09:50
Member (2003)
German to French
'Achement sympa en effet Dec 31, 2003

Merci Jean-Luc.

Bon dernier jour de l'année !


Direct link Reply with quote
 

Maria Castro Valdez  Identity Verified
Local time: 05:50
Member (2002)
French to Spanish
+ ...
Merci!! Dec 31, 2003

Bonjour Jean-Luc:
Très bon ton site. Merci bien de le partager.
Bonne Année!!
Amitiés
María


Direct link Reply with quote
 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 09:50
Italian to French
+ ...
De bons liens Dec 31, 2003

Merci Jean-Luc.
De nombreux liens vraiment passionnants. Je n'ai pas fini de m'y perdre!
Meilleurs voeux à tous.


Direct link Reply with quote
 

Soizic CiFuentes  Identity Verified
United States
Local time: 00:50
Member (2003)
English to French
Merci JL Dec 31, 2003

Ton site est un cadeau.

Et il n'est pas encore trop tard pour te souhaiter un bon réveillon. Et bonne année !

Soizic


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

De bons liens

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 for €415/$495 with free eLearning
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 For this month only – receive SDL Trados Studio 2017 - Getting Started eLearning for FREE.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search