Étrennes pour les colllègues de la Belle Province
Thread poster: Bruno Magne

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 01:24
English to French
+ ...
Jan 3, 2004

http://www.geocities.com/philipsfo/hostie/glossaire/glossdex.html

Le mot "hostie" montre bien l'esprit espiègle du glossaire.

Amicalement
Bruno Magne


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 00:24
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Merci Bruno ! Jan 3, 2004

Très amusant de pouvoir lire ça en pause d'une trad qui me donne l'envie d'accrocher mes patins...

N.


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 01:24
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Bienvenue, Nancy! Jan 3, 2004

J'ai un deuxième petit cadeau, qui vaut pour tout le monde et plus particulièrement celles ou ceux qui cherchent un "job". Depuis quelque temps, j'ai remarqué que des mots dans n'importe quelle page Internet étaient soulignées d'un trait jaune. Sur la page de mon profil, j'ai inscrit "I love my job" et ce fameux trait jaune (ou ocre, c'est selon) est en fait un lien vers une page appelée Monster, qui se présente comme le plus grand moteur de recherche d'emploi de la planète. J'y suis allé et dans la page de recherche du Canada, j'ai saisi "Québec" et "Traducteur". Trois offres d'emploi sont apparues, dont l'une par l'un des cinq principaux cabinets d'audit du monde.

Pour les collègues du Québec que cela intéresse, voici l'adresse:
http://recherche.monster.ca/

En France, c'est monster.fr

Bon week-end!
Bruno


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 21:24
English to French
+ ...
Très amusant ! Jan 4, 2004

Merci pour le fou rire, et vive le Québec libre !

Direct link Reply with quote
 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 06:24
Member (2001)
English to French
+ ...
Tabernacle !!! Jan 4, 2004

“Hosties” :

http://www.geocities.com/philipsfo/hostie/glossaire/h.html


Très intéressant : en espagnol “Hostias” est également un gros mot du dernier vulgaire…

En France, cela fait plutôt rigoler les “Maaoodits Français”, mais comme, en plus, nous sommes franchement “injustes” c’est seulement la version québécoise qui nous amuse… Pour ceux qui la connaissent : en fait, le juron “Canayen Pur Laine” le plus connu à Paris, c’est “Tabernacle” !.

Sarahl said :




Merci pour le fou rire, et vive le Québec libre !







Vas pas parler de “Fou Rire” avec le “Québec Libre” !
D’autres s’y sont essayés (avec un Képi de Général à deux étoiles) et ce fût très “mal vu”….


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 00:24
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Fou rire, oui, mais attention aux blagues Jan 4, 2004

Le Québec libre is no laughing matter for us...

Ça s'est produit en 1966, deux mois avant ma naissance, cette petite remarque, et on en souffre encore, presque 40 ans plus tard...

Les mots savent diviser un peuple.

N.

Mais par contre le lien que Bruno nous a offert est très amusant, et la remarque de Thierry me fait penser aux réactions que mes jurons suscitaient, lors de mes vacances en France
N.


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 06:24
English to French
+ ...
Hostie au lard Jan 4, 2004

Merci et Bonne année à toi Bruno

Je me demande si on peut trouver des Mchostie au lard à Toronto...JFC Jesus F Christ

il y a bien KFC poulet frit à la Kentucky

JL - je vais changer mon nom de Proz en JLFrencher - plus français tu meurs


Direct link Reply with quote
 
PB Trans

Local time: 05:24
French to English
+ ...
Correct! Jan 4, 2004

NancyLynn wrote:

Le Québec libre is no laughing matter for us...

Les mots savent diviser un peuple.

N.


Of course Sarah did not mean to offend... but de Gaulle's "Vive le Québec Libre" is a veeery controversial statement to make in Canada and not to be taken lightly. Depending on where you live, you can get your behind kicked for saying it or for NOT saying it!!

Cheers!


Direct link Reply with quote
 
PB Trans

Local time: 05:24
French to English
+ ...
MacDo Jan 5, 2004

JLDSF wrote:

Je me demande si on peut trouver des Mchostie au lard à Toronto...



Non, mais on peut trouver de la poutine chez McDonalds au Québec!

Ce lien est très intéressant:
http://www.avivalasvegas.com/Pages/poutinetalk6.htm



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Étrennes pour les colllègues de la Belle Province

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search