Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: veni, vidi ...
Thread poster: Francis MARC

Francis MARC
Lithuania
Local time: 08:35
English to French
+ ...
Jan 7, 2004

Après environ 2 ans de présence sur le site ProZ (et pile-poil 18 mois de participation active au Kudoz), je prends une retraite complète et définitive, vu mon âge avancé.

Je m’arrête en pleine forme, le déclencheur étant la naissance prévue la semaine prochaine d’une petite-fille. Eh oui, je suis de nouveau grand-père, avec déjà huit petits-enfants (la traduction conserve).

Vous ne verrez donc plus mon "swinging low/sweet chariot" sur vos écrans.

Je suis heureux d’avoir ponctuellement aidé pas mal de mes collègues durant cette période. Pour ma part j’ai apprécié d’encore beaucoup apprendre, et d’une manière variée/éclectique.

Beaucoup de vos noms et personnalités m’étaient devenus familiers. Je souhaite à toutes et à tous plein de commandes (à des tarifs qui vous conviennent …).

In cauda venenum : Je souhaite sincèrement, pour la sérénité de vos futurs échanges sur ProZ, qu’une pimbêche bien connue se détende un peu, mais surtout que des coups de bâtons de bergers commencent (enfin) à tomber sur le museau d’un certain prédateur, car je le crois enragé (sinon ça signifierait que sa race est également protégée ici).

Bye!


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 02:35
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Salut Francis Jan 7, 2004

Félicitations pour la naissance de ta petite-fille, avant tout.

Je t'avoue que je ne vois pas bien le rapport entre sa naissance et ta retraite...c'est toi qui vas t'en occuper ?

Tu sembles confiant sur le fait que tu n'auras plus besoin de cette activité KudoZ, alors que quand on est parmi les membres les plus actifs cela relève de l'addiction, n'as-tu pas cette impression ?
Personnellement, si je me disais "je pars" définitivement, je me dirais plutôt "je vais essayer de partir", de peur de ne pas y arriver.

Je te remercie pour l'aide que tu as pu m'apporter ou apporter à d'autres.

Je regrette dans ton message le dernier paragraphe, et je t'avoue qu'il m'a fait hésiter à répondre. D'ailleurs, si je le commente je vais me lancer dans quelque chose de trop long, et je suppose que le but ici n'était pas de parler de l'ambiance des KudoZ.

Bonne retraite, profite bien de tes petits-enfants.

[Edited at 2004-01-08 00:18]


Direct link Reply with quote
 

Florence B  Identity Verified
France
Local time: 07:35
Member (2002)
English to French
+ ...
Meilleurs voeux pour cette nouvelle vie Jan 7, 2004

Cela me paraît un changement radical...mais c'est forcément une bonne raison puisque c'est pour accueillir un enfant.

D'ici quelque temps les petits différends vous paraîtront bien futiles, avec le recul.

Mais comme le dit Claudia la transition va peut être se révéler un peu brutale ! Bon courage en tous cas.

Florence


Direct link Reply with quote
 

JCEC  Identity Verified
Canada
Local time: 01:35
Member
English to French
Au revoir Francis Jan 7, 2004

Les KudoZ ne seront plus les mêmes sans ton chariot et beaucoup regretteront ta disponibilité et tes connaissances techniques. Mais, je suis content de voir que tu pars pour les bonnes raisons et non criblé de flèches.

Bonne chance dans ta nouvelle vie. Huit petits-enfants, cela ressemble fort à une autre tribu.

J'espère que tu passeras quand même de temps en temps nous faire un petit clin d'oeil.

John


Direct link Reply with quote
 

lien
Netherlands
Local time: 07:35
English to French
+ ...
Francis, Jan 7, 2004

Tu vas pouvoir tenir ? Tu vas me manquer, le plus fidele au poste et le plus consciencieux.

Je te rassure : la pimbeche n'impressione personne, c'est une distraction amusante de la voir s'emmeler les pinceaux toute seule et l'autre se fait plus rare depuis un bon bout de temps et tout le monde sait exactement de quoi il retourne.


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 22:35
English to French
+ ...
Auriez-vous vaincu ? Jan 7, 2004

Vous nous manquerez, Francis.
Votre expertise et votre rigueur étaient précieuses.
Maintenant, l'expérience que vous avez acquise dans le tumulte des kudoz vous sera peut-être utile pour arbitrer les différends dans votre petite tribu !
Je vous souhaite une bonne retraite et de bons choux !


Direct link Reply with quote
 

Yolanda Broad  Identity Verified
United States
Local time: 01:35
Member (2000)
French to English
+ ...

MODERATOR
Ouf ! Huit petits-enfants ! Tu m'as battue Jan 7, 2004

Moi, je n'en ai que 7 (dont 2 jumelles qui ont trois mois, et un petit-fils de 6 semaines). Si, comme moi, certains de tes petits-enfants vivent à côté, ça peut prendre du temps ! Quand même, tu vas nous manquer. Peut-être, quand ta famille se sera adaptée au dernier-né, te reverrons-nous ici ?

Yolanda


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 07:35
English to French
+ ...
In verba venenum Jan 7, 2004

Salut Francis

Félicitations aux futurs parents, meilleurs voeux à toi et la famille pour 2004, bonne venue au monde de la petite fille ... on n'arrête pas le progrès...

Ton départ fera au moins un heureux* !....

Nomina ! Nomina !

Ah ! Moderatio est ars !

Jean-Luc

PS - Questio ad moderatores - si on fait semblant de partir en retraite anticipée de Proz, est-ce qu'on peut dire ce qu'on veut de qui on veut...:-) puis revenir deux jours après si on décide qu'on est en pleine forme et que Proz nous manque...Merdum foutor

* Putaing...dans 3 ans si JCEC et Oddie continuent d'être autant occupés à ce qu'ils font ou à "modératiser" ailleurs et à travers et si un autre Francis Eclair ne débarque pas j'aurai dépassé ton score et j'ai peut-être une chance d'être.... 2ème



[Edited at 2004-01-08 00:46]


Direct link Reply with quote
 
ALAIN COTE  Identity Verified
Local time: 14:35
Japanese to French
Vas-y ! Jan 7, 2004

JLDSF wrote:

PS - Questio ad moderatores - si on fait semblant de partir en retraite anticipée de Proz, est-ce qu'on peut dire ce qu'on veut de qui on veut...:-) puis revenir deux jours après si on décide qu'on est en pleine forme et que Proz nous manque...Merdum foutor



Direct link Reply with quote
 
xxxCHENOUMI  Identity Verified
English to French
+ ...
...et vinci ! Jan 8, 2004

Alors là grand-père, quel sacré coup ! Cela nous apprendra à deviner qui se cache derrière les icônes...
Je ne pouvais imaginer qu'une fougue et une célérité pareilles puissent provenir d'un "grand-pa"...

Merci pour ta confirmation ultra rapide à mon "métrosexuel".
A bientôt car je ne désespère pas de te voir revenir à l'assaut.

Sandra:):):)


Direct link Reply with quote
 

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 07:35
English to French
+ ...
Un bon coup de métro Jan 8, 2004

C'est vrai, il paraît que le céleri c'est bon dans la fougue, l'assaut...ah j'y arriverai...le céleri relève la soupe. Vous en reprendrez bien une... de louche

CHENOUMI wrote:

Alors là grand-père, quel sacré coup ! Cela nous apprendra à deviner qui se cache derrière les icônes...
Je ne pouvais imaginer qu'une fougue et une célérité pareilles puissent provenir d'un "grand-pa"...

Merci pour ta confirmation ultra rapide à mon "métrosexuel".
A bientôt car je ne désespère pas de te voir revenir à l'assaut.

Sandra:):):)


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 07:35
Member
Italian to French
+ ...
Comme quoi... Jan 8, 2004

... les apparences sont parfois trompeuses : à voir ton chariot à la Lucky Luke, genre "poor lonesome cowboy", je t'imaginais plutôt sous les traits d'un petit jeune (un peu en dessous de la trentaine, peut-être le fait des deux prénoms accolés) plutôt que d'un jeune (...) grand-père.
Ah ! la retraite, tu vas faire des envieux, à commencer par le soussigné, en dépit de ma barbe blanche...
Et bien bon repos, et occupe-toi bien de ta petite-fille nouvelle-née, je lui présenterai Paul quand elle sera grande (ça ne fera jamais qu'un peu plus de deux ans d'écart), avec ta permission bien sûr.
Bonne et longue route, Monsieur Francis Marc.

Jean-Marie


Direct link Reply with quote
 

NancyLynn
Canada
Local time: 01:35
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Ils sont peut-être nés sous le même signe? Jan 8, 2004

C'est pourquoi Francis a choisi de prendre sa retraite au moment de l'heureuse arrivée?

Merci beaucoup d'avoir participé aux Kudoz assez longtemps pour avoir garni le glossaire ang-fr-ang.

Félicitations à la famille, Francis, et bonne année 2004.

Nancy


Direct link Reply with quote
 

Gayle Wallimann  Identity Verified
Local time: 07:35
Member (2001)
French to English
+ ...
Au revoir, Francis... Jan 8, 2004

Tu nous manqueras sur le site et je te souhaite bonne route pour la suite. J'espère que ton "covered wagon" a de la place pour 9 petits enfants! Quelle bonheur de voir sa famille grandir.
Merci de ton aide, j'ai souvent appris des choses grâce à ta participation.

Amitiés,
Gayle


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
Member
German to French
Désolé, sire je n'ai que dix-neuf chaises! Jan 8, 2004

La retraite, veinard!

Profite-en bien

Un futur retraité envieux (encore 18 ans à tenir +:)


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

veni, vidi ...

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search