un espace ou une espace
Thread poster: Mohamed Mehenoun

Mohamed Mehenoun  Identity Verified
Algeria
Local time: 14:38
English to French
+ ...
Jun 12, 2010

Bonjour,

SDL Trados Studio me dit « un espace supplémentaire à la fin du segment ». Selon mes connaissances dans ce contexte précis, on devrait utiliser « une espace »...

S'agit-il d'une faute de traduction ? Ou bien est-ce moi qui ai une lacune linguistique à corriger ?

Cordialement,

Mohamed


 

Sorour
Local time: 15:38
Italian to Arabic
+ ...
"Une espace" est un glyphe Jun 12, 2010

En ancien et moyen français, le mot espace était indifféremment masculin ou féminin. De nos jours, il est masculin : l'espace infini, un espace bien aménagé, un espace exigu, etc.
Pour les typographes "Une espace" correspond maintenant à un glyphe, le blanc entre deux mots.

Trados à besoin d'un PRicon_wink.gif


 

Mohamed Mehenoun  Identity Verified
Algeria
Local time: 14:38
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
:) Jun 12, 2010

Sorour Slimane wrote:

En ancien et moyen français, le mot espace était indifféremment masculin ou féminin. De nos jours, il est masculin : l'espace infini, un espace bien aménagé, un espace exigu, etc.
Pour les typographes "Une espace" correspond maintenant à un glyphe, le blanc entre deux mots.

Trados à besoin d'un PRicon_wink.gif


Je pense aussi que Trados devrait faire un effort vu son prix et sa fonction...


 

Adrien Esparron
Local time: 15:38
Member (2007)
German to French
+ ...
Vocabulaire typographique Jun 12, 2010

C'est clair que "pour Monsieur tout le mode", espace est masculin. Pour les typographes au plomb, c'est du féminin.

Bon, chaque langue se doit d'évoluer, et comme je pense que l'on ne "plombe" plus, je suis pour ne pas faire semblant d'être "savant". J'utilise le masculin dans le cadre d'un blanc entre deux caractères.

Une petite ref amusante ici :

http://www.pincetonfrancais.be/v1/article.php3?id_article=5


 

TargamaT team  Identity Verified
Syria
Local time: 16:38
Member (2010)
English to Arabic
+ ...
Une espace Jun 12, 2010

Une espace fine
Une espace justifiante
Une espace normale

L'espace normale est celle que vous faites sur le clavier avec la barre d'espacement. Cette espace est sécable, c'est à dire qu'elle peut être séparée des deux lettres ou signes qu'elle relie.

Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale.
Manuel de Typographie française élémentaire.

[Edited at 2010-06-12 12:04 GMT]

[Edited at 2010-06-12 12:10 GMT]


 

Mohamed Mehenoun  Identity Verified
Algeria
Local time: 14:38
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Il ne s'agit pas d'être savant Jun 12, 2010

Adrien Casseyre wrote:

C'est clair que "pour Monsieur tout le mode", espace est masculin. Pour les typographes au plomb, c'est du féminin.

Bon, chaque langue se doit d'évoluer, et comme je pense que l'on ne "plombe" plus, je suis pour ne pas faire semblant d'être "savant". J'utilise le masculin dans le cadre d'un blanc entre deux caractères.

Une petite ref amusante ici :

http://www.pincetonfrancais.be/v1/article.php3?id_article=5


Ce qui fait la beauté d'une langue c'est ses règles, je ne veux pas faire le savant, je veux bien écrire... Maintenant si on écrit les choses à sa façon je ne vois pas l'utilité des règles...


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

un espace ou une espace

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search