Quand vous voyez "Word count" dans un bon de commande, vous pensez à quoi?
Thread poster: Paul VALET

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 13:06
Aug 2, 2010

Personnellement, je pensais jusque-là que cela signifiait un décompte des mots d'un texte source effectué par le logiciel Word.

Mais, surprise, j'ai découvert récemment dans un PO d'un donneur d'ordres ici répertorié que ça voulait dire, pour lui, "décompte le plus favorable en ma faveur", autrement dit, "décompte des mots hors répétitions décomptées par Trados"...

J'ai trouvé la démarche vicieuse, parce que c'est à partir de ce "Word count" que j'ai fait mon devis, qui s'est donc trouvé erroné, à mes dépens, d'autant plus aisément que la traduction était présentée comme urgente.

Paul Valet


 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 13:06
Member (2007)
German to French
+ ...
Compte de mot Aug 2, 2010

C'est le compte de mot, et bien sûr chacun peut y mettre ce qu'il veut, mais la règle d'or est de vérifier, fichier à l'appui, avant de faire une offre.

 

InfoMarex
Ireland
Local time: 12:06
Member (2008)
Spanish to English
+ ...
Word count /Wordcount Aug 2, 2010

Cher Paul,

Le word count est le nombre de mots imprimés dans un texte, rien de plus, rien de moins. Soyez prudent lorsque vous dites que vous prenez / voyez le nombre presenté par un Word.doc. MS Word ne compte pas les mots avec précision, e.g. dans des boîtes, cadres [frames], pieds de page, en-têtes, etc.

Vous avez toujours besoin d'utiliser un programme tel que CompleteWordCount par Shauna Kelly au www.ShaunaKelly.com pour obtenir un compte precise.

Oubliez les jeux de ceux qui pensent qu'ils peuvent utiliser un nombre de mots obtenu par Trados. S'il vous plaît, dites-leur que s'ils ne veulent pas compter les mots dupliqués, d'effacer tels mots du texte. La vie est trop courte pour telles bêtises.
Cordialement,

Michael J McCann

[Edited at 2010-08-02 21:08 GMT]


 

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 13:06
TOPIC STARTER
Cela fait-il une grosse différence? Aug 2, 2010

Cher Michael,

Comme j'ai précisé "Word count", écrit avec une majuscule pour Word, je pensais que, même en anglais, cela faisait référence à MS Word, car sinon on pourrait écrire wordcount, ou Word Count, non?

Par ailleurs, quel est l'ordre de la différence entre les comptages par MS Word et par un logiciel tel que CompleteWordCount?

J'avoue que, jusqu'ici, je n'ai utilisé que le comptage par MS Word, sans difficulté auprès de mes clients.

InfoMarex wrote:
(...) Oubliez les jeux de ceux qui pensent qu'ils peuvent utiliser un nombre de mots obtenu par Trados. S'il vous plaît, dites-leur que s'ils ne veulent pas compter les mots dupliqués, d'effacer tels mots du texte.(...)


Ca, je sais faire, et je ne m'en prive pas.

Paul Valet


 

xxxNMR
France
Local time: 13:06
French to Dutch
+ ...
Wordcount = comptage de mots Aug 3, 2010

Paul VALET wrote:

Mais, surprise, j'ai découvert récemment dans un PO d'un donneur d'ordres ici répertorié que ça voulait dire, pour lui, "décompte le plus favorable en ma faveur", autrement dit, "décompte des mots hors répétitions décomptées par Trados"...


Et il y avait quoi dans votre devis ? (ou confirmation de réception des fichiers avec indication de votre prix ?)


 

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 13:06
TOPIC STARTER
Et la confidentialité ! Aug 3, 2010

NMR wrote:
Et il y avait quoi dans votre devis ? (ou confirmation de réception des fichiers avec indication de votre prix ?)


Est-ce que je vous pose des questions sur votre comptabilité, moi ?

Paul Valet


 

xxxNMR
France
Local time: 13:06
French to Dutch
+ ...
Loin de moi l'idée de demander des chiffres Aug 3, 2010

ou un non-respect de confidentialité. Si j'ai été impolie parce que trop brève, je m'en excuse ; je ne m'attendais pas à une telle susceptibilité.

Mais (retour au fil) normalement, avant le bon de commande, il a dû y avoir un échange dans lequel vous avez dû préciser vous-même, après consultation des fichiers, combien il y avait des mots et répétitions et à combien vous comptiez facturer ces mots et répétitions, en faisant un devis ou un e-mail contenant une estimation. Un bon de commande ne tombe pas du ciel, c'est le résultat d'une discussion, surtout quand il s'agit d'un nouveau client.


 

Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 13:06
German to Spanish
+ ...
Quand vous voyez "Word count" dans un bon de commande, vous pensez à quoi? Aug 4, 2010

InfoMarex wrote:

Cher Paul,

Le word count est le nombre de mots imprimés dans un texte, rien de plus, rien de moins. Soyez prudent lorsque vous dites que vous prenez / voyez le nombre presenté par un Word.doc. MS Word ne compte pas les mots avec précision, e.g. dans des boîtes, cadres [frames], pieds de page, en-têtes, etc.

Vous avez toujours besoin d'utiliser un programme tel que CompleteWordCount par Shauna Kelly au www.ShaunaKelly.com pour obtenir un compte precise.

Oubliez les jeux de ceux qui pensent qu'ils peuvent utiliser un nombre de mots obtenu par Trados. S'il vous plaît, dites-leur que s'ils ne veulent pas compter les mots dupliqués, d'effacer tels mots du texte. La vie est trop courte pour telles bêtises.
Cordialement,

Michael J McCann

[Edited at 2010-08-02 21:08 GMT]



Je regret de vous informer que la macro de Shauna Kelly n'est pas disponible actuellement sur sa page...


 

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 13:06
TOPIC STARTER
Pas de problème Aug 4, 2010

NMR wrote:
ou un non-respect de confidentialité. Si j'ai été impolie parce que trop brève, je m'en excuse ; je ne m'attendais pas à une telle susceptibilité.


C'était une indignation feinte de ma part.


Paul Valet



[Modifié le 2010-08-04 20:24 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quand vous voyez "Word count" dans un bon de commande, vous pensez à quoi?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search