Traduction d'un magazine
Thread poster: Sandrine Zérouali

Sandrine Zérouali  Identity Verified
Algeria
Local time: 01:41
Member (2008)
Spanish to French
+ ...
Aug 30, 2010

Bonjour,

On m'a proposé de traduire un magazine. Il y aurait environ 180 pages (1800 caractères avec espace soit environ 230 mots).
J'aurais voulu connaître les tarifs pour ce type de document. Est-ce le même que pour un document classique ou est-ce que pour la presse, un autre tarif est appliqué?

Qu'en est-il des droits d'auteur? Est-ce applicable dans ce cas? Si oui, dois-je demander un contrat au client?

Merci d'avance pour vos réponses.

[Modifié le 2010-08-30 20:20 GMT]


 

Denis BENEJAM  Identity Verified
France
Local time: 02:41
Chinese to French
toutes les réponses sur le site atlf.org Aug 31, 2010

Bonjour,
Comme je suis également traducteur d'édition, je vous recommande d'aller sur le site de l'association des traducteurs littéraires de france : http://www.atlf.org qui à préparé des dossiers complets en ligne sur ces questions avec des fourchettes de tarifs.
Bonne lecture.
Bien Cordialement,
Denis BENEJAM


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduction d'un magazine

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search