https://www.proz.com/forum/french/17942-mon_parapalmar%3Fs.html

Off topic: Mon parapalmarès
Thread poster: Sylvain Leray
Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 01:37
Member (2003)
German to French
Jan 31, 2004

Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs,

Merci d'être venus aussi nombreux. J'appelle tout de suite notre huissier de justice qui va me remettre les enveloppes pour ne pas faire durer plus longtemps le suspense.

Dans la catégorie "Slogan", les gagnants sont :
- Jean-Luc Dumont, pour Le Cherbourg, Jeu de parapluies assortis pour couples ou soeurs jumelles
- Jef, pour Le parapluie acide, modèle acerbe pour écologistes acrimonieux
- S
... See more
Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs,

Merci d'être venus aussi nombreux. J'appelle tout de suite notre huissier de justice qui va me remettre les enveloppes pour ne pas faire durer plus longtemps le suspense.

Dans la catégorie "Slogan", les gagnants sont :
- Jean-Luc Dumont, pour Le Cherbourg, Jeu de parapluies assortis pour couples ou soeurs jumelles
- Jef, pour Le parapluie acide, modèle acerbe pour écologistes acrimonieux
- Sylver, pour Le parapréhension, Mieux vaut prévenir que guérir

Dans la catégorie "Humour et légèreté", les gagnants sont :
- Alain Côté, pour Le palapruie, le parapluie de ma femme (qui, en bonne Japonaise, mélange toujours les l et les r)
- Jef, pour le Le parapampampam, inauguré par Nana Mouskouri, lors de l'interprétation
de son inoubliable «L'enfant au tambour»
Une mention spéciale revient ici à Sylver et sa carte de réduction Parancouye.

Dans la catégorie "Humour et grivoiserie", le gagnant est :
- Jean-Luc Dumont, pour Le paracolage, Celui qui a l'air de dire "Prends-moi Prends-moi, ça va mouiller dehors"

Dans la catégorie "Poésie", la gagnante est :
-Isabelle Louis, pour le Par-dessus-les nuages, pour rêver à ces cieux plus cléments

Et enfin, last but not least, une mention spéciale "Coup de coeur" pour la seule et unique contribution de celle qui nous lit, nous relit, nous lie et nous relie, j'ai nommé lien, et son Parabelhomme, pour ne pas se faire tirer dans le dos.

Voilà donc pour ce palmarès forcément subjectif et sélectif. Choix difficile et ardu, il ne reflète que mes goûts, et le fil est ouvert à d'autres contributions pour ceux qui voudraient faire part à leur tour de leurs préférences.
Merci en tout cas pour votre créativité et votre assiduité... même si ce n'étaient plus vraiment des slogans !
Bonne journée,
Sylvain


[Edited at 2004-01-31 09:31]
Collapse


 
Isabelle Louis
Isabelle Louis
United States
Local time: 18:37
English to French
+ ...
Lien Jan 31, 2004

Lien a le mot rare.

Mais la langue acerbe et titilleuse.

merci Sylvain, je suis contente d'avoir été distinguée. Non, en fait je suis ravie.

Isabelle


 
lien
lien
Netherlands
Local time: 01:37
English to French
+ ...
Merci Sylvain Jan 31, 2004

Sylvain Leray wrote:

que contribution de celle qui nous lit, nous relit, nous lie et nous relie, j'ai nommé lien,[...]

[/quote]

je suis enchantee et honoree d'avoir eu le prix de la categorie "Coup de Coeur".

PS. J'avais mis "parabellum", mais apres un test dans le public je me suis apercue que le jeu de mot tombait a plat.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mon parapalmarès






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »