Off topic: pure laine
Thread poster: NancyLynn

NancyLynn
Canada
Local time: 06:36
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
Jan 31, 2004

pour les québécois wannabes...

http://www.geocities.com/philipsfo/hostie/glossaire/

N.:-)


 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 12:36
Member (2002)
French to German
+ ...
Quel enrichissement de notre vocabulaire;) Jan 31, 2004

Merci Nancy, je retiens " Viande à chien! " entre autresicon_wink.gif

Geneviève


 

PB Trans

Local time: 11:36
French to English
+ ...
Jurons Jan 31, 2004

Merci, Nancy. J'aime bien la section sur les jurons!icon_smile.gif

 

00000000 (X)
English to French
+ ...
Emploi limité Feb 1, 2004

Geneviève von Levetzow wrote:

Merci Nancy, je retiens " Viande à chien! " entre autresicon_wink.gif

Geneviève


Il faut quand même savoir que cette expression appartient en propre à un personnage fictif de la culture radiophonique, télévisuelle (et plus récemment, cinématographique) québécoise: Séraphin Poudrier, l'avare.

Personne d'autre n'emploie « viande à chien ».


 

NancyLynn
Canada
Local time: 06:36
Member (2002)
French to English
+ ...

MODERATOR
TOPIC STARTER
maudit séraphin Feb 1, 2004

Esther Pfeffer wrote:

Séraphin Poudrier, l'avare.



qui lui, d'ailleurs, n'enjoye qu'une réputation régionale...
N.
('enjoye', je n'ai pas remarqué, parait-il au lexique ??)
N.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

pure laine

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search