Demande de conseil sur tarifs au mot (suède)
Thread poster: Emmanuel Sanjuan
Emmanuel Sanjuan
Emmanuel Sanjuan  Identity Verified
Local time: 17:52
Spanish to French
+ ...
Feb 9, 2004

Bonjour
A combien dois-je facturer le mot pour des traductions techniques (anglais>français
et anglais>espagnol) en Suède?

Comme je viens de m'installer sur Stockholm je n'en ai aucune idée.

Merci.


 
Mats Wiman
Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 17:52
Member (2000)
German to Swedish
+ ...
In memoriam
Très dificile! Feb 9, 2004

Le facteur décisive n'est pas la Suède mais les langues eng>fra et eng>esl.
Il faut publier dans les fora français et espagnol sans mentionner la Suède.

SS

Mats Wiman


 
sarahl (X)
sarahl (X)
Local time: 08:52
English to French
+ ...
Ton marché est mondial Feb 10, 2004

En fait ton marché n'est pas seulement la Suède, d'autant plus qu'il n'y a pas de svenska dans ton profil. Tu devrais plutôt t'aligner sur les collègues des pays où sont tes clients par exemple. En France, tu peux contacter la SFT, société française des traducteurs, ils te donneront une idée des tarifs pratiqués par les temps qui courent.
Bonne chance!
Mats: ni talar franska muykett bra!!!
Sarah


 
Emmanuel Sanjuan
Emmanuel Sanjuan  Identity Verified
Local time: 17:52
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Sarah Feb 11, 2004

Une collègue du Forum Espagnol m'a suggéré
"pas moins de 0.10 euro/mot".


 
Emmanuelle Riffault
Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 01:52
Member (2004)
German to French
+ ...
Une autre piste ??? Feb 12, 2004

Bonjour Emmanuel !
Je viens de voir que yahoo propose un newsgroup de traducteurs sur les prix de traduction en Suède (+ plein d'autres pays).

Bonne journée

Emmanuelle ;O)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Demande de conseil sur tarifs au mot (suède)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »