Rapport au parlement sur l’emploi de la langue française
Thread poster: Paul VALET

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 20:43
Oct 28, 2010

Vous le trouverez gratuitement à l'adresse suivante:

http://www.dglf.culture.gouv.fr/rapport/2010/Rapport_Parlemen_10.pdf

Paul VAlet


 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 20:43
Italian to French
+ ...
Merci Oct 28, 2010

pour avoir partagé.

Monique


 

Sheila Wilson  Identity Verified
Spain
Local time: 19:43
Member (2007)
English
+ ...
Page 83 Oct 28, 2010

De bonnes nouvelles pour tous les traducteurs qui ont le français comme langue de travail et surtout ceux qui traduit anglais français :

"Le poids de ces deux langues est donc prééminent dans une activité
en pleine expansion. Assurer la position du français comme langue de traduction permet donc
de lui garder un poids décisif en tant que langue internationale d'échanges."

Du travail pour nous tous !


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Rapport au parlement sur l’emploi de la langue française

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search